Fura egy nyelv a miénk
De másoké is az. Itt van például ez a letzebuergisch, amit Luxemburgban beszélnek, ha az beszédnek nevezhető. Barátom, akitől az itt látható...
De másoké is az. Itt van például ez a letzebuergisch, amit Luxemburgban beszélnek, ha az beszédnek nevezhető. Barátom, akitől az itt látható plakát fotóját kaptam, kedveli. Barátom fia beszéli is. Számukra egészen más is jelent az a négybetűs szócska, de persze a barátom nem a letzebuergisch megoldásra gondolva küldözgeti itthonragadt barátainak a fotót, hanem...
Hanem akkor miért?