Obama nukleáris leszerelést hirdetett, rajongva fogadták Berlinben

A Brandenburgi kapunál az amerikai elnök négyezer ember előtt beszélt, ingujjban a hőség miatt. Az Egyesült Államok 2016-ban nagyszabású konferenciát rendez a nukleáris leszerelésről.

Négyezer ember és hatalmas várakozás közepette tartott beszédet Berlinben szerda délután Barack Obama Berlinben, a Brandenburgi kapunál. Azóta, hogy 2008-ban először elnökké választották, Obama most először jár hivatalos állami látogatáson Németországban. Az amerikai elnök szerdán először Joachim Gauck elnökkel és Angela Merkellel tárgyalt, majd a délután háromra a Brandenburgi kapuhoz ment a kancellár és Klaus Wowereit berlini főpolgármester kíséretében. Rendhagyó üdvözlés is volt: érkezésekor Obamát egy tömegbe vegyült hegedűművész a Bruce Springsteen-féle Born in the USA dallamával fogadta. A Brandenburgi kapunál az amerikai elnököt négyezer meghívott vendég hallgathatta, a nagypolitikából pedig mindenki ott volt, aki egy kicsit is számít: Guido Westerwelle külügyminiszter, Philip Rösler, a liberálisok pártelnöke és a szociáldemokrata kancellárjelölt, Peer Steinbrück is.

Obama üdvözli a közönséget a Brandenburgi kapunál. Soha jobb partnerség
U.S. President Barack Obama waves as he arrives to deliver remarks in front of the Brandenburg Gate in Berlin June 19, 2013. With Obama are German Chancellor Angela Merkel and Berlin Mayor Klaus Wowereit (R). REUTERS/Kevin Lamarque (GERMANY - Tags: POLITICS TPX IMAGES OF THE DAY)

Obama beszédét Merkel vezette fel. Bár a két politikus állítólag nem jön ki jól egymással, a kancellár tegezte az amerikai elnököt, és azt mondta, a 21. században elképzelni se lehet jobb partneri viszonyt annál, ami az Egyesült Államok és Európa között van. „Szép nap ez, csak meleg” – adta át a szót Merkel. Obama a „Hello Berlin” kifejezéssel üdvözölte a tömeget: köszönetet mondott a szívélyes fogadtatásért, majd a hőség miatt – „barátok között ez így megy”, és igaz, Berlinben szerdán 33 fokig kúszott fel a hőmérők higanyszála – ingujjra vetkőzve kezdett bele a beszédbe. A németek az amerikai elnöktől teljes retorikai ellátást kaptak: ahogy az elnök a berlini falra utalva mondta, „fal nem állhat ellen az igazságvágynak, a szabadságvágynak, annak a békevágynak, amely a szívünkben ég”. „Bár nem én vagyok az első amerikai elnök, aki eljött ide, büszke vagyok, hogy a keleti oldalon állhatok, és leróhatom a tisztelemet a múlt előtt. Az újjászületett Németország szimbólumánál állunk. Miután bátor tömegek mászták meg a falat, miután ezen a kontinensen most már milliók lélegezhetik be a szabadság friss levegőjét, itt Berlinben elmondhatjuk, hogy a mi értékrendünk győzedelmeskedett: a tolerancia aratott diadalt, a szabadság aratott diadalt. Itt, Berlinben” – fogalmazott Obama.

Az amerikai elnök majdnem napra pontosan elődje, John Fitzgerald Kennedy híres beszéde, az Ich bin ein Berliner 50. évfordulóján szólalt fel a német fővárosban. Erről Obama most azt mondta, az Ich bin ein Berliner „visszhangzik az évszázadokon át”, de kihívás is a ma embere számára. „Amíg a szívünkben falat húzunk azok ellen, akik nem úgy néznek ki, mint mi, akik nem úgy gondolkodnak, mint mi, addig keményen kell dolgoznunk, hogy ledöntsük ezeket a falakat” – fogalmazott. (Ahogy a Guardian ennek kapcsán megjegyzi, tapsot az amerikai elnök sokat kapott, de becsületére mondva a közönség nem tört ki üdvrivalgásban minden szóvirág hallatán.)  Az elnök beszélt emberi jogokról és a válságról: „Megújulunk, amikor a bevándorlókat a tehetségükkel együtt fogadjuk be. A saját szabadságunkért küzdünk, amikor jogokat adunk a meleg és a leszbikus testvéreinknek.” „A gazdasági visszaesés legyőzése után az Egyesült Államok vállvetve küzd Európával a munkahelyteremtésért.” – És világpolitikáról is: „Nem diktálhatjuk a változást az arab világban, de elutasítjuk a kifogást, hogy semmit nem tehetünk a változás támogatásáért”. Ami az izraeli–palesztin konfliktust illeti, leszögezte: „Dolgozunk a békéért. A maguk módján ők is [az izraeliek és a palesztinok – a szerk.] Berlin polgárai, és nekünk mindennap meg kell küzdenünk értük.”

Obama csak ezután tért rá a beszéd előre kiszivárogtatott, érdemi mondanivalóját jelentő témára, a nukleáris arzenál csökkentését célzó javaslatra. Oroszországot a „hidegháborús pózok” feladására szólítva fel új korlátozásokra és új szerződésekre tett javaslatot. Ennek jegyében bejelentette, az Egyesült Államok célja, hogy a telepített atomfegyverek számát a világon egyharmadával csökkentsék, és megakadályozzák Irán, illetve Észak-Korea nukleáris fegyverkezését. Az Egyesült Államok három év múlva, 2016-ban csúcstalálkozót tart az atomfegyverek leszereléséről. Obama jelezte azt is, hogy az Egyesült Államok átfogó szerződést akar a nukleáris kísérletek tilalmáról és a hasadóanyagok tilalmáról is.

Beszéde vége felé Obama régi kampányígéretéről, Guantánamo bezárásáról emlékezett meg, majd záróakkordként Martin Luther King egyik megjegyzését idézte: A bárhol elkövetett igazságtalanság mindenhol az igazságot veszélyezteti. Vielen danke – búcsúzott ezután nagy tapsra közönségétől az amerikai elnök.

Top cikkek
Érdemes elolvasni
1
Vélemény
NOL Piactér

Tisztelt Olvasó!

A nol.hu a továbbiakban archívumként működik, a tartalma nem frissül, és az egyes írások nem kommentelhetőek.

Mediaworks Hungary Zrt.