Nem kértek Jeszenszkyből Oslóban
„Sok roma azért küzd lelki és szellemi zavarokkal, mert a roma kultúrában megengedett a testvérek vagy unokatestvérek közötti házasság vagy pusztán a szexuális kapcsolat” – áll Jeszenszky angol nyelven írt és saját költségén kiadott tankönyvében, amelyet a Corvinus Egyetemen tartott óráin használt.
– Mi jeleztük a nagykövet úrnak, hogy nem volna bölcs részt vennie a mostani rendezvényen, de természetesen nem zártuk volna be előtte az ajtót, ha eljön. A jövőben számítunk arra, hogy lehetőség lesz még az együttműködésre – mondta lapunknak a HL-senteret igazgatója. Guri Hjeltnes hozzátette: nem tehették meg, hogy miközben a zsidóságról tartanak konferenciát, eltekintenek attól, hogy valaki a cigányságról lekezelően beszélt. Mindemellett a konferencia is veszélybe került, hiszen Karsai László, a Szegedi Tudományegyetem holokausztkutatója is kész volt lemondani a részvételt Jeszenszky jelenléte esetére. – Szerencsére eljött, és remek előadást tartott – mondta Hjeltsen, aki szerint Jeszenszky cigányságot illető megfogalmazása szomorú és meglepő volt, ám sajnálatosan jól tükrözi a jelenkor gondolkodását.
– Természetesen ezek után nem mentem el a konferenciára, amelynek amúgy egyik kezdeményezője voltam – mondta lapunknak Jeszenszky. Szerinte a tőle idézett kijelentést egyetlen korrekt ember sem tarthatja sértőnek. Két tudományos közleményre hivatkozik a könyvében, egyik sem a magyar cigányságra koncentrál, egy amerikai és egy walesi kutató következtetéseiről van szó, amelyek általában a cigány kultúrkörre vonatkoznak. – A könyv, amiből az idézet származik, egy 430 oldalas mű, amiből egyetlen fejezet, 25 oldal szól a magyarországi kisebbségekről, és ebből 15 oldal a cigányságról. Ez egy tankönyv, ami a Magyarországon tanuló külföldi diákoknak szól, nekik kell röviden elmagyarázni a cigányság történetét. Nyilván van benne leegyszerűsítés, talán lehetett volna másképp fogalmazni, de a határidő miatt siettem, átemeltem a két hivatkozott szerzőtől – ismerte el Jeszenszky, de szerinte csak az ütközik meg ezen, aki a kákán is csomót keres.
Jeszenszky nem tervezi, hogy lemond az affér miatt, és nem hiszi, hogy emiatt hazarendelnék. Igaz, a külügyminisztérium közleményben óvatosan elhatárolódott a diplomatától, kijelentve, hogy Jeszenszky a „sajtóban idézett jegyzetét egyetemi tanárként, nem pedig a Külügyminisztérium munkatársaként, Magyarország oslói nagyköveteként írta”. A közlemény elismeri, hogy a vitatott sorok félreérthetők, ugyanakkor a politikus „egész életműve és legutóbbi publikációi is bizonyítják, hogy kiáll a kisebbségi jogokért, és nem vádolható előítéletességgel.”
Jeszenszky szerint a botrány a magyarországi hisztérikus légkör eredménye. Úgy gondolja, hogy a háttérben Molnár Péter, volt SZDSZ-es politikus állhat. – Nem feltétlenül engem akart bántani, inkább mutatni, hogy mennyire elkötelezetten harcol a rasszizmus ellen – vélte Jeszenszky, aki nem érzi magát hibásnak az ügyben: szerinte nem a cigányokat pécézte ki, csupán arra utalt, hogy a közeli rokonok közti házasság milyen következményekkel járhat. Mint arra a Roma Sajtóközpont is rámutatott, ilyen gyakorta megtörtént az arisztokraták között is. „Szerintem inkább az a rasszista, aki úgy gondolja, hogy a szellemi leépültség mögött nem kézzelfogható, hanem inkább faji okok állnak. A cigány közösség vezetőinek is fel kellene hívnia az emberek figyelmét, hogy milyen veszélyekkel járhat a vérrokonok közti testi kapcsolat” – fogalmazott lapunknak Jeszenszky.
– Örülök Jeszenszky Géza rólam szóló szavainak, hiszen valóban elkötelezetten harcolok a rasszizmus ellen – reagált a nagykövet szavaira Molnár Péter. Az egykori fideszes, majd SZDSZ-es parlamenti képviselő, szólásszabadság-kutató hangsúlyozta: biztos benne, hogy Jeszenszky nem rasszista gondolatokat akart leírni. Könyvének kifogásolt mondatai viszont a roma-magyar polgártársainkkal szembeni széles körű, szégyenteljes előítéleteket tükrözik. Megjegyezte, a könyvet nem a HL-senterethez, hanem az emberi jogokért küzdő, szintén norvég Rafto-alapítványhoz küldte el, amelynek egyébként díjazottja. A szervezet workshopján – két másik Rafto-díjas által is aláírt – nyílt levelet írt Jeszenszkynek. – A könyvre egy külföldi diákom is felhívta a figyelmet, akinek szintén külföldi, ráadásul roma ismerősének tanulnia is kellett belőle, miután saját pénzen be is kellett szereznie – mondta Molnár, aki szerint a történtek lehetőséget adnak Jeszenszkynek, hogy elmondja, mennyire sajnálja, ha bizonyos állítások ilyen súlyos előítéleteket tükröznek, s ezzel hozzájárulhat a rasszista előítéletekkel való társadalmi szembenézéshez Magyarországon.