Ismét Párkány lehet Stúrovo neve
Jóváhagyta hétfőn a szlovák kormány a kisebbségi helységneveket tartalmazó listát, továbbá rendeletben szabályozta a kétnyelvű ügyintézést azokon a településeken, ahol valamelyik nemzetiséghez tartozó lakosok arányszáma eléri a húsz százalékot. Mostantól 655 városban és faluban kötelezően kétnyelvűek lesznek a helységnév-és más állami információs táblák, júliustól pedig az eddiginél jóval szélesebb körben lehet majd kétnyelvű iratokat és űrlapokat használni.
Ez a rendelkezés 511 magyarok lakta települést érint, azok a hivatalok pedig, amik megszegik a rebdelkezést, akár 2500 eurós pénzbírsággal is sújthatóak.
Mostantól a szlovák történelmi személyiségekről elnevezett települések hagyományos magyar neveit – például Stúrovo-Párkány, Hurbanovo-Ógyalla, Gabcíkovo-Bős – is feltüntethetik. Eddig ez hivatalosan tilos volt. Főleg e korlátozás eltörlése miatt tiltakozott Daniel Krajcer kulturális miniszter, aki azzal érvelt, hogy a magyar megnevezéseket Horthy-idejében használták. Ugyancsak ellenezte ezt a kormányrendeletet Ivan Gasparovic államfő. A dokumentumot ennek ellenére Rudolf Chmel kisebbségügyi és emberi jogi államtitkár szlovák és szlovákiai magyar szakértők javaslatai alapján beterjesztette a kabinet tegnapi ülésére.