Értelmetlen kérdések a kárpátaljai magyar érettségin
A KMKSZ-nek az anyanyelvű érettségizés kérdésében kedden közzétett, az MTI-hez is eljuttatott nyilatkozata leszögezi: a lefordított tesztanyagok hemzsegtek a szakmai, a nyelvtani és a stilisztikai hibáktól, helyenként ellehetetlenítve a kérdések megértését is. Különösképpen vonatkozik ez az Ukrajna történelméből készített tesztfeladatokra – áll a közleményben.
Az érdekvédelmi szervezet érthetetlennek tartja, hogy miközben Kárpátalján számos, mindkét nyelvet jól ismerő szaktanár tevékenykedik, a tanügyi tárca nem képes biztosítani a fordítások megfelelő szakmai színvonalát. A KMKSZ ezért felszólítja az oktatási minisztert, hogy vizsgáltassa ki a tesztek fordításának körülményeit, és a jövőben biztosítsa a fordításos tesztanyagok megfelelő színvonalát.
A magyar szervezet nyilatkozata károsnak ítéli az oktatási minisztérium azon törekvését, hogy a magyar tannyelvű iskolákban erőlteti az egyes tantárgyak ukránul való tanítását. Ennek célja a KMKSZ szerint az ukrajnai magyar oktatási rendszer bomlasztása, ami ellentmond Ukrajna törvényeinek és nemzetközi kötelezettségvállalásainak.