Az Élysée-palota mint szvingerklub
Bombaként robbant csütörtökön, a Le Nouvel Observateur hetilapnak a párizsi standokra kerülésével a volt francia miniszter, a Nemzetközi Valutaalap vezérigazgatójának újabb szexbotránya. Ezúttal egy volt szerető, Marcela Iacub tálal ki, aki tavaly hét hónapon keresztül „vigasztalta” a médiában és a bíróságon akkor már egyaránt alaposan „megfürdetett” DSK-t.
Iacub könyve - Belle et Bete; azaz Szép és szörnyeteg; a cím többszörös kulturális utalás, a többi közt Jean Cocteau filmjére vagy Philip Glass operájára - jövő szerdán kerül a párizsi könyvesboltokba, és máris óriási sikernek ígérkezik. „Úgy tettél, mint aki kész a vérét adni a hazáért, miközben igazából arra használtad volna fel a hazát, hogy kiöntsd fáradhatatlan spermádat... Hatalmas szvingerklubbá alakítottad volna az Élysée-palotát, ahol asszisztenseid, csicskásaid szolgáltak volna...” - írja a korábban köztársasági elnöki ambíciókat is tápláló Strauss-Kahnról a volt szerető a megjelenés előtt álló műben, amelyet a Le Nouvel Observateur irodalomkritikusa „nagyon nagy könyvnek” nevez.
DSK-nak a 2011-es, manhattani szexbotrányára, illetve a guineai Nafissatou Diallo-ra utalva Iacub azt írja, „csak egy disznó találja normálisnak, hogy egy nyomorult afrikai bevándorló minden ellenszolgáltatás nélkül orálisan kielégíti (a francia eredetiben ennek köznyelvi, obszcén megfogalmazása szerepel - a szerk.), csak hogy örömet szerezzen neki, alázatos tiszteletét tegye a hatalma előtt”. A párizsi hetilap előzetese szerint Iacub „félember-féldisznóként” láttatja a szocialista bankár-politikust. A nő azt állítja, az igazat írta le, csak a szexjeleneteket kozmetikázta. DSK állítólag elismerte, „élete szörnyű hiba volt.”
DSK a Le Nouvel Observateur főszerkesztőjének írt csütörtöki levelében „undorát” fejezte ki az elbeszélés „fantaszta, tehát valótlan jellege” miatt, és jogi lépéseket fontolgat ügyvédeivel. DSK-t, mint írta, émelygés környékezi attól is, hogy „a baloldali lelkiismeret/öntudat régi nagy lapja” mihez adta a nevét.