Anne Frank házában mosták tisztára Japánt
Nem véletlen, hogy Abe Sindzó japán miniszterelnök az Amszterdamban tartott hétfői nukleáris csúcstalálkozó előtt arra is szakított időt, hogy ellátogasson az Anne Frank Házba. A kormányfő valószínűleg nem a náci megszállásról naplót vezető Anne történetét akarta jobban megismerni, hanem Japán jó hírét próbálta menteni. Azon ugyanis múlt hónapban nagy csorba esett, miután ismeretlen tettesek megrongálták Anne naplójának számos példányát, valamint több tucat hozzá kapcsolódó könyvet. Tokió-szerte összesen mintegy háromszáz könyv lapjait tépték ki különböző könyvesboltokban és könyvtárakban. Abe igyekezett hangsúlyozni, hogy Japánt és a második világháború alatt írott könyvet – amely egy évvel japán nyelvre való lefordítása után, 1953-ban bestseller lett a szigetországban –, szoros kapocs fűzi össze.
A februári vandalizmus hírét megdöbbenés és értetlenség fogadta, hiszen Japánban a mai napig rendkívül népszerű a könyv, és sokaknak ebből származnak a Holokauszttal kapcsolatos fő ismeretei. Rotem Kowner, a Haifai Egyetem Japán-szakértője a BBC-nek felidézte, hogy az ötvenes-hatvanas években országos versenyeket rendeztek fiatalok számára, akik Anne Frank történetéből inspirációt merítve írták meg saját háborús tapasztalataikat.
Egy hónappal a vandalizmus után sem lehet sokat tudni a rejtélyes ügyről. Egy gyanúsított már van: a 36 éves munkanélküli férfi elismerte 23 könyv megrongálását, de azt, hogy miért tette, továbbra sem lehet tudni. A japán médiában elterjedt az a feltételezés, miszerint a férfi mentális problémákkal küzd. Ugyanakkor azt sem tartják kizártnak, hogy az elkövető így tiltakozott a japán kormány második világháborút érintő eseményeinek ellentmondásos interpretálása ellen. Ennek egyik legutóbbi példája az volt, amikor Abe felkereste a második világháború japán áldozatainak emléket állító Jaszukuni-szentélyt. A probléma csupán az volt, hogy az „áldozatok" között több háborús bűnös is található.