Viva l’italiano!

Az olasz kormány tagjait csak a jólneveltség tartotta vissza attól, hogy dühükben ne ugráljanak a Capitolium dombján, amikor 2007-ben, a római szerződésnek éppen ezen a helyszínen ünnepelt ötvenedik évfordulóján észrevették, hogy az esemény hivatalos uniós honlapja csak három nyelven, angolul, franciául és németül készült el. A vendéglátó olaszok nyelvét kihagyták.

Róma tanult az esetből: 2008-ban a luxemburgi Európai Bíróságon sikerrel követelte, hogy az EU-s pályázatok szövegét olaszra is lefordítsák.

Az Európai Személyzeti Felvételi Hivatal (EPSO) idei tavaszi kiválasztási eljárása azonban ismét csak három nyelven indult – és Itália elfogadhatatlan diszkriminációnak tartja az olasz kiszorítását az európai szabadalmi piacról is.

„Nemet mondunk az angol–francia–német triumvirátusra! Egy angol mindig jobban fog angolul beszélni egy olasznál; ha Brüsszel egyszerűsíteni akar, akkor válassza ki közös nyelvként az angolt. De ha ott a francia és a német, akkor hol van az olasz, a világon az ötödik legtanultabb nyelv?!” – kérdezte Rómából az EU-s miniszter Andrea Ronchi, aki nemzeti kampányt indított Dante nyelvének védelmében. Az olasz televízióban immár a női magazinműsorokban is az a jelszó, hogy nem engedünk az olaszból!

Köztudott, hogy az olaszok nem beszélnek nyelveket. Minek, hiszen világnyelv: Dél-Amerikától Ausztráliáig beszélik elegen. A turistahatalom Itáliában a pincérek mutogatva is becsalogatják az étterembe az italiano melódiájába szerelmes külföldieket. Romano Prodi is olaszul elnökölte végig az Európai Bizottságot. Nem mintha Nagy-Britanniában vagy Franciaországban többen tudnának idegen nyelvet, de – Magyarországgal ellentétben például – az olaszoknál nem státuszszimbólum a nyelvvizsga (nem jár érte pluszfizetés).

Az olaszok büszkék az országukra, a konyhájukra és a (Milánótól Palermóig több száz dialektusban beszélt) nyelvükre is. Ronchi szerint a nyelvhasználat gyakorlati oldala a lényeg: a még anyanyelven is nehezen érthető EU-s szövegeket az olaszok miért idegen nyelven silabizálják? „Az olasz nem bolgár, román vagy szlovén!” – tette hozzá a miniszter, nemzeti büszkeséggel azokat a statisztikákat sorolva, amelyek szerint németből és olaszból van a legtöbb az unióban; igaz, angolul és franciául beszélnek a legtöbben. Viszont az Európában tanult nyelvek között az olasz a második.

Máris aláírásgyűjtés kezdődött az olasz védelmében. „Hogy az EU-ban élők egytől egyig nyelvileg is otthon érezzék magukat, az elszigetelődés félelme nélkül” – olvasható a petícióban.

Pincérek Nápolyban. Nyelvtudás nélkül is becsalogatják a turistákat
Pincérek Nápolyban. Nyelvtudás nélkül is becsalogatják a turistákat
Top cikkek
Érdemes elolvasni
1
Vélemény
NOL Piactér

Tisztelt Olvasó!

A nol.hu a továbbiakban archívumként működik, a tartalma nem frissül, és az egyes írások nem kommentelhetőek.

Mediaworks Hungary Zrt.