Hogyan chatelne Rómeó és Júlia?
„*5/c* - ’öt perc’, *7vége* ’hétvége’, *boolee *’buli’, *jó8 *’jó éjt” – ezeket a kifejezéseket találomra „lestem ki” kamasz gyerekeim cseteléséből.
Az élőszó és az írás keveredik, az azonnali üzenetküldők és SMS-ek szövegei laza, fiatalos, egyedi nyelvi alkotások, amiket bármelyik tinédzser hosszan sorolva folytat, ha kérjük. Kérjük, de nem értjük.
Bódi Zoltán PhD, a Kodolányi főiskola tanára, nyelvész, internetkutató szerint közkeletű feltételezés, hogy az internet „rontja a nyelvet”, ezzel szemben a tudomány szerint a nyelv nem tud elromlani, átalakulni viszont tud. Az internetes csetelésre egyáltalán nem jellemző az iskolai hagyományoknak megfelelő rendezett, szabályos, a helyesírási és szövegformálási szabályokhoz jól illeszkedő szöveg. Itt valójában a nyelvhasználat alkalmazkodásáról van szó, megjelentek a kreatív rövidítések, betű-szám kombinációk –fogalmaz Bódi.
Az internetezés és a nyelv kapcsolatának másik kutatója, Veszelszki Ágnes közel kétszáz, 11–14 éves diákon végzett kérdőíves kutatása és oktatói tapasztalata szerint is úgy tűnik, megjelent az a generáció, amely nem tud (nem akar) különbséget tenni az írott szóbeliség és a „hagyományos” írásbeliség között. Veszelszki szerint be lehet és be is kell vonni az elektronikus kommunikációs technológiát az oktatásba. Vannak új taktikák erre, pl. SMS-ben megírni egy-egy mű kivonatát, átiratát, az irodalmi művek szereplőinek megszemélyesítésével minidrámákat adni elő, és ezt megosztani a közösségi portálokon, ugyanitt adatlapot létesíteni irodalmi alakok részére. További lehetőségek: egy-egy regény rövid kivonatát SMS-ben megíratni vagy egy drámát a Twitterről vett szöveg felhasználásával átíratni; e-mailt hivatalos levéllé alakítani; irodalmi alakok nevében e-mailt/csevegésszöveget kitalálni… (ezek némelyikét a kutató tanárként ki is próbálta, l.: http://www. veszelszki.hu/wiki-szocikkek-gyors-sueni-alapjan.html http://www.veszelszki.hu/regeny-sms-ben.html).
A kilencvenes évek elejének a nyelvet érintő trendjei beváltak és felgyorsultak, az írás szimbolikus jelenséggé vált, és már csak az egyik – és nem a fő – információátadó eszköz. A vezető eszköz a képiség lett – foglalja össze Bódi Zoltán a trendeket.
Az egyéni tanári megoldások, kreatív módszerek mellett szerencsére tankönyv is van már az „élményszerű irodalomoktatás” úttörői számára. Dr. Fűzfa Balázs, a könyv szerzője, irodalomtörténész, a Nyugat-magyarországi Egyetem docense szerint az irodalomtanítás helyzete katasztrófaközeli állapotban van Magyarországon. Elismertség tekintetében a kétezres évtizedben szinte az utolsó helyre sodródott a tantárgy. Ennek fő oka, hogy ma már egészen más nyelven beszélnek a diákok, s e két nyelv csak kevéssé használ azonos elemeket. Irodalmi művek ugyanakkor még nincsenek ezen a nyelven, egy-két kivételtől eltekintve, mint pl. Varró Dániel SMS-versei, vagy Jenei Gyula iwiw-verse, melyek méltán népszerűek is a diákok körében. Ezzel szemben a makacsul irodalomtörténeti elvű oktatás képtelen megszólítani a jelen problémáival foglakozó fiatalokat.
A szakember szerint sem igaz hogy az internetezők stílusa sekélyesebb, kevésbé árnyalt lenne. Valójában a helyzet, hogy egy SMS vagy egy email stílusának jellemzésére nincsenek meg a fogalmi eszközeink – magyarázza az egyetemi tanár.
– A régi fogalmak szerint az „SMS-zabálók” ugyan nem elég árnyaltak, de hogy a nyelvi sűrítés és nyelvhasználat csúcsteljesítményeit hozzák létre naponta tucatszor, abban biztos vagyok. Egy jó SMS ugyanúgy működik, mint egy vers: addig soha nem tapasztalt módon rögzít valami nagyon fontosat és másképpen el nem mondhatót a világegészből.
Ezt a fajta kreativitást azonban nagyon nehezen engedi be falai közé a rendkívüli zárt magyar oktatási rendszer, melyben minden felülről vezérelt. Igy a tananyag tartalmát is alapvetően az érettségi gyakran idejétmúlt követelményei határozzák meg – no és a kényelem –, s nem a jelen szükségletei. Holott éppenséggel ez lenne az a tantárgy melyben a diákok igazán kipróbálhatnák alkotókészségüket. Amíg az érettségin nem lehet osztályozni egy saját szonettet, addig nagyon messze vagyunk attól, hogy a tanárok és iskolaigazgatók, no meg a miniszterek is telefonjukon olvassák A Pál utcai fiúkat, vagy az Egri csillagokat…
Néhány példa a chatelők nyelvi leleményeiből:
5/c = öt perc 7vége = hétvége boolee = buli jó8 = jó éjt CYA = see you = see ya, értsd: szia! WOK = vagyok MEK = megyek vagy a történet boldog befejezését így fejezi ki egy mai iskolás: „és akkor szmájli!” Varró Dániel: SMS „itt állok én e kerge hős kabátom vízlepergetős a szmájli számra ráfagyott ha nem szeretsz hát ne szeress ez itt csak egy teszt sms hogy nyomkodom tehát vagyok”