Ötvenévesek a kőkorszaki szakik

Holnap lesz ötven éve, hogy bemutatkozott az amerikai tévé képernyőjén a Flintstone család, amelynek kőkorszaki világa a huszadik század közepének amerikai külvárosi életét parodizálva aratott sikert.

A két kőkorszaki szaki, Flintstone Frédi és legjobb barátja, Béni kalandjai jó tízezer évvel ezelőtt játszódtak Bedrockban. Családjuk semmiben sem különbözött a hatvanas évek amerikai dolgozó családjaitól, a korabeli technika pedig rendre visszaköszönt az őket körülvevő kőkorszaki kütyükben. Frédi, a családfő végeérhetetlen harcot vívott a család macskájával - egy kardfogú tigrissel -, míg Dino, a dinoszaurusz kölyök a tipikus modern amerikai család kutyáját pótolta.

Bár a rajzfilm gyermekeknek készült, a szatirikus párbeszédek a felnőtt közönséget is megfogták, generációk nőttek fel Frédi és Béni, Irma és Vilma történetein. A sorozat egyben a popkultúra krónikása volt és gyakorta feltűntek benne a kor legismertebb sztárjai - többek között Gina Lollobrigida és Tony Curtis.

Az 1960-ban indult rajzfilmsorozattól csak az 1990-es évek végén befutott Simpson család tudta elhódítani a leghosszabb ideig játszott animációs sitcom címét. A William Hanna és Joseph Barbera alkotta szériát 1960 és 1966 között hétköznaponként az esti főműsoridőben vetített 30 perces részekben az ABC televízió sugározta, majd 1967 és 1970 között szombat reggelenként az NBC ismételte. A sorozat fülbemászó főcímdala, a Meet the Flintstones 1963-tól vezette be az egyes epizódokat. A B-52's rockegyüttes előadásában az első Flintstones-mozifilmben is ez a téma csendült fel.

A reklám útján

A Flintstone család rajzfilmes kalandjait az első években egy cigarettamárka szponzorálta. Frédi és Béni cserében megjelent a hirdetésükben. Ez a reklám ma már nemcsak az egészségvédőknél verné ki a biztosítékot, hanem a női érdekvédelmi szervezeteknél is: a klipben a két kőkorszaki szaki nyugodtan üldögélve füstöl, míg feleségeik a kertben szorgoskodnak.

A sorozat sikere nyomán Flintstone márkanév alatt játékokat és vitaminokat is piacra dobtak, amelyek forgalmazása a mai napig tart. Frédi lányának nevével - Pebbles - pedig egy reggeli gabonapelyhet tettek népszerűvé a gyerekek körében.

Rímbe szedve

Generációk nőttek fel a sorozaton, Romhányi József, a magyar szöveg írója, szinte egy új művet alkotott. Szemben az eredeti változattal, végig rímekkel, nyelvi játékokkal tűzdelte a szöveget. Egy városi legenda szerint Romhányi fordítása annyira jól sikerült, hogy az amerikai változatot újraszinkronizálták Romhányi szövegei alapján. 1994-ben és 2000-ben két élőszereplős film készült a sorozat alapján.

A rímfaragó egykor a következőkben foglalta össze a Frédi és Béni szinkronszövegek jellegzetességeit: "Sokan vitatták, helyes-e, hogy mi verses szöveggel helyettesítettük a prózában írt szöveget. Szerintem a kancsal rímek, szójátékok nem csupán fokozhatják a humort, hanem jellegzetessé teszik, kiegészítik, s egyben magyarázzák is. S mint ilyen magyarázatok - jobban szolgálják egy más nép humorának a mi közegünkben való elhelyezését, természetesebben csiklandozzák nevetőizmainkat."

A fergeteges humorú sorozatban olyan legendák szinkronizáltak, mint Csákányi László (Frédi), Márkus László (Béni), Psota Irén (Vilma) és Váradi Hédi (Irma).

 

The Flinstones
The Flinstones
Ez a böngésző nem támogatja a flash videókat
Top cikkek
Érdemes elolvasni
Vélemény
NOL Piactér

Tisztelt Olvasó!

A nol.hu a továbbiakban archívumként működik, a tartalma nem frissül, és az egyes írások nem kommentelhetőek.

Mediaworks Hungary Zrt.