Vonnegut riportere
Az ötlet fölbukkanását befolyásolta, hogy sajnos megtorpant a lendület, amely az elmúlt évtizedben szélesítette a hangoskönyvműfaj hatókörét itthon. (Persze, a válság! – mondanánk, de hát a német nyelvű piacon, ahol a hangoskönyvek jócskán megelőzik az e-könyvek keresettségét, ilyen megtorpanás nem történt.) Nálunk drá maian visszaszorult az új hangoskönyvkínálat, a kiadásra vállalkozók száma is három-négy cégre csökkent. Ezért fontos, hogy a Kossuth–Mojzer úgy őrzi zászlóshajó szerepét ezen a piacon, hogy jottányit sem fogja vissza magát, csupán megkeresi a piaci „réseket”. Erre Vonnegut műve mellett példa az ugyancsak a közelmúltban boltokba került Shakespeare-mesék (Györgyi Anna előadásában), Wilhelm Hauff A kis Mukk története és más mesék (Pokorny Lia), Rejtő Jenő Az előretolt helyőrség (Reviczky Gábor) vagy Efrájim Kishon Szőkék előnyben(Vallai Péter). Persze, valamennyi populáris, ugyanakkor értékes mű –népszerű előadó hangján megszólaltatva.
És itt a Vonnegut-CD különösen érdekes. Hiszen fölolvasója a riporterként főként a fiatal közönség körében szinte kultikus figurává nőtt Galambos Péter, azaz Galamb. Az ő előadásában sajátos atmoszférát kap a szöveg, mintha egy tőle megszokott szarkasztikus helyszíni beszámolót hallanánk a regénybeli Midland városka utcáin történtekről és mindarról, ami a hősökkel, Dwayne Hoover Pontiac-kereskedővel és Kilgore Trout sci-fi íróval megesik. Mulatságos események, de utóbb elgondolkodunk rajtuk.