Zenés örökzöld

Negyvennégy éve a József Attila Színház zenét rendelt Nádas Gábortól, dalszövegeket pedig Szenes Ivántól Somerset Maugham Otthon és szépség című vígjátékához.

A prózai szövegét csattanósra magyarította Nemes László. Imádok férjhez menni lett az új címe. Várady Hédi lett a primadonna. Mellette Darvas Iván és Bodrogi Gyula nyársat nyelt angolsággal bájkolódtak ellenállhatatlanná. Benedek Árpád rendezte a mulatságot. Levehetetlen siker lett. Várady Hédi kidőlt. Váltotta Almási Éva. A nézők továbbra is dőltek. Azóta hol itt, hol ott felüti fejét az országban. Siker. Sláger a Kicsit szomorkás a hangulatom máma…vagy a Mikor egy angol mulat, Pooompás a haaangulat…

Maugham magzenésítését nem az Angyalföldön fundálták ki.

Max Reinhardt Maugham gúnyos színdarabjából Viktória címmel megrendezte Mischa Spoliansky zenés vígjátékát. Darvas Lili volt Viktória, aki feleségül megy háborúban elesett férje barátjához, Frederickhez. A halottnak hitt William hazajön. A két barát versengve igyekszik megszabadulni az asszonytól. Végül Viktória hozzámegy egy harmadikhoz. Molnár Ferencné Darvas Lili előbb Berlinben (Komödie, 1926), utána a bécsi Theater in der Josefstadtban énekelte Somerset Maughamot.

Mégsem ajánlanám színháznak idehaza, hogy a nagyszerű Spoliansky számaival mutassa be a darabot. Nádas nótái és Szenes dalszövegei eltéphetetlenek ma már. 44 év után is élnek a színpadon. Élnek a régi nézőkben és az új nézőkben.
Balázsovits Lajos a Játékszín igazgató-rendezője műsorgondban lévén hazament.

Törte fejét mit játsszanak és kivel játsszák. Kijött leánya a fürdőszobából. Ő lett a megoldás. Victoria - Balázsovits Edit. Ha nem a papája éppen a rendező, akkor is övé a szerep. Szép, fiatalabb, mint amennyire fiatal. Szemtelen. Kétértelmű.

Szellemesen buta. Éles eszűen értetlen. Azt érti meg, ami neki hasznos. Elragadóan undok tud lenni. Olyan önző, mint egy üvegházi orchidea. Ártatlanul szívja mindenki vérét, mint egy lokálvipera. Ráadásul énekelni is tud, és úgy látszik, mintha táncolna Bóbis László előírásai szerint. Mit mondjak: igazi, régi vágású primadonna. Ilyent régen nem hordtak magyar deszkák a hátukon. A primadonna több mint színésznő és több mint nő. A primadonna – lefordítva – Első Hölgy. Mindenekelőtt. Mindenki előtt. Mindenki fölött. Ha korán elkezdi, abba se hagyja nyolcvan éves koráig.

William Cardew és Frederick Lowndes, Victoria rivális férjeit Csonka András, Hajdu István két angol úrból színészileg pesti zenésdarab szereplővé fordította. Szolnoki Tibor (Mr. Paton) harmadik férjjelöltként színész intelligenciával bohózati tökkelütött. Szerepét hozzáigazítja hitelesen viselt gigerlis gamáslijához. Zsadon Andrea, zsémbes anyaszerepben oly valószerűtlen, mintha nem színpadról látnánk, hanem odahaza okvetetlenkedne, kétszeres anyósként. A ritkán mutatkozó Tóth Auguszta kotnyeles naivából remek ritmusú jellem-undokká, komikánévá érett. III. felvonási betétjelenetének valamennyi mondata komikus robbanás, ízes mulatság. Nemcsak a szövegpoént teszi ritmikusan jó helyre: remekül gazdálkodik a szünetekkel. Talán mulatságosabb, amit nem mond, mint amit kimond. Bede Fazekas Annamária álláskereső szakácsnéként nyers humorát kamatoztatja.

Örvendetes színházi meglepetés Uri István Raham ügyvédje. Szép, idő gyűrte arccal, határozott alázatossággal, elháríthatatlan udvariassággal teker paragrafust, ahogy a vevő parancsolja. Mulatságosságának forrása, hogy olyan keserves arccal szolgálatkész, mintha megevett volna egy kiló keserűsót.

Komlós István komornyikja ajtót nyit, bejelent, kimegy, ajtót csuk. Komlós színészi szaktudása megbízható, régi banknak mutatkozik. Benyúl a megfelelő safe-be, kiveszi az üzembiztos figurát. Kistermetű komikus, pici szerep, nagy találat: az angol butler fegyelmét vegyíti a pesti inas linkségével. A háborús időkre tekintettel szén szűkében hideg a ház: Komlós egyre több kötött holmi szed magára tiszteletteljes hivatalához. Még füles sapkával s szertartásosan bejelent.

Menczel Róbert díszlete lendületes hullaégető főterem és vidor napozóágy tarka szirmaiból szerveződött. Berzsenyi Krisztina jelmezei ízlésturkálóból származnak. Bolba Tamás zenei vezetése dinamikus. A karmester odahaza tévét néz, a felvétel korongon forog a színházban. Úgynevezett fél-play back. A színészek beleénekelnek fejükre csirizezett bibircsók-mikrofonjukba, a zenekar felvételről kísér. Középen találkoznak. Jobb, ha bármilyen nyivákolós is a zenekar, de élő emberek feszültségükkel dúsítják az előadást. Nincsen pénz. Szegény színház elektronikával főz.

Szegény színház! Részvétem.

Csonka András William Cardew (b), Balázsovits Edit Victoria és Hajdu István Frederick Lowndes szerepében William Sommerset Maugham: Imádok férjhez menni című színművében, a budapesti Játékszínben
Csonka András William Cardew (b), Balázsovits Edit Victoria és Hajdu István Frederick Lowndes szerepében William Sommerset Maugham: Imádok férjhez menni című színművében, a budapesti Játékszínben
Top cikkek
Érdemes elolvasni
Vélemény
NOL Piactér

Tisztelt Olvasó!

A nol.hu a továbbiakban archívumként működik, a tartalma nem frissül, és az egyes írások nem kommentelhetőek.

Mediaworks Hungary Zrt.