Nyelvek a színház nyelvén
Arcus latinul szivárványt jelent. Ezt a nevet vette fel 2007-ben a Találkozó, nem véletlenül. A hetedik éve futó, 2008-tól ARCUFEST nevet viselő színházfesztivál lényege a sokszínűség, az abban megnyilvánuló harmónia és egység.
Idén 18 előadással várják az érdeklődőket, mindezt 10 nemzetiség nyelvén adják elő (bolgárul, görögül, horvátul, lengyelül, németül, románul, szerbül, szlovákul, szlovénül és ukránul) szinkrontolmácsolással, feliratozással vagy magyar nyelvű kísérőlappal biztosítva, hogy mindenki számára érthető legyen, miről is van szó.
A résztvevő 18 színházi műhely rendkívül színes képet mutat: a hagyományos kistelepülési amatőr csoporttól, az alternatív műhelyen át a hivatásos társulattal rendelkező kőszínházig minden lesz. Előadásaik is változatosak, mindenki találhat kedvére valót, a klasszikus tragédiáktól és vígjátékoktól a zenés darabokon át az abszurdig minden műfaj fellelhető a palettán.
Igazi multikulturális színházi kavalkád ez, melynek célja, hogy elősegítse a nemzetiségi anyanyelvű színjátszás sokoldalú fejlődését, megismertesse azt mind a nemzetközi, mind a magyar közönséggel, és segítse a színházi műhelyek kapcsolatépítését a magyar és a nemzetközi színházi szakmával.
Az ARCUFEST előadásait szakmai beszélgetések, zenei programok és fotó-kiállítás kíséri. A programsorozat nyitódarabja, Garaczi László Csodálatos vadállatok című drámája február 26-án 17 órától látható a Tháliában.