Mit jelent egy Othello-rendezés az Obama-korszakban?

Az Othello a világirodalom legismertebb darabja, ahol fekete bőrű a főnök. Ez elég sok bonyodalmat és áthallást eredményez az Obama-korszak Amerikájában. Legutóbb például Greenwich Village-ben a Public Theater és a LAByrinth Theater Company előadásán.

Kissé megborzonghat a közönség Greenwich Village-ben, amikor Philip Seymour Hoffman (Jágó) ideér: "Sokszor mondám, s újra meg újra ismétlem: gyűlölöm a mórt. Szívemből gyűlölöm. Neked nem kevesebb okod van rá. Szövetkezzünk bosszúra ellene". Az Othello a világirodalom legismertebb darabja, ahol fekete bőrű a főnök. A címszereplő pedig - akit a Public Theater és a LAByrinth Theater Company közös, csaknem négyórás előadásában John Ortiz alakít - Shakespeare-nél nyakába kapja a sztereotípiákat: "nagy gyanúm van, hogy e buja mór ágyamban is gazdálkodott..."

De a szóban forgó este annyiban is különleges, hogy aznap vált ismertté: a Facebook közösségépítő portálról leszedték az egyik felhasználó feltette körkérdést, miszerint meg kellene-e ölni Barack Obama elnököt. Mint kiderült, 771-en válaszoltak is erre.

Shakespeare, akit John F. Kennedy elnök óta időnként a Fehér Házban is játszanak, valamint a rendező, Peter Sellars azért nem adja ezt ennyire olcsón.

- Először is, ugye, ott van Jágó talán legismertebb mondata: "Nem vagyok én, ami vagyok." Másodszor: John Ortiz (Amerikában legalábbis közismert módon) nem fekete bőrű, hanem latin. A XXI. században és ebben az országban nem lehet többé fekete bőrűként, a reprezentálatlan fekete valamiféle jelképes figurájaként tekinteni Othellóra. Egyszerűen egy személyről van szó, és kész. A mi szereposztásunkban három fekete, három latin és két fehér színész kapott helyet. Vegyesen vagyunk, ahogyan Amerikát is ez jellemzi - fogalmazott az amerikai színház fenegyerekének is nevezett rendező, akit a Nobel-díjas afroamerikai írónő, Toni Morrison beszélt rá, hogy ne gyűlölje, mint addig, hanem inkább vigye színpadra a több mint négyszáz éves Shakespeare-darabot.

- Az előadásmód, a smink, a "faji teher" időnként a közönség útjában állt a korábbi Othello-színrevitelek esetében, ezért az nem tudott eléggé kapcsolódni a darabhoz - így Morrison, aki saját bevallása szerint egyszerűen továbblapoz, ha rasszista sztereotípiához ér az angol nyelvű irodalom valamely klasszikusánál.

Joseph Papp negyven éve azzal hívta életre New Yorkban a Public Theatert: Shakespeare mindenkié, származásra és társadalmi státuszra való tekintet nélkül. De vajon a szereplőire is igaz-e? Ortiz szerint, akit egyébként régi jó barátság fűz Hoffmanhoz, ami az itteni közönség előtt különös bukét ad a bonyolult Othello-Jágó kapcsolatnak, hogy nem lehet az Amerikában "fajiként" emlegetett kérdést elegánsan félretenni.

- Nem véletlen, hogy a legfiatalabb szereplő játssza a velencei dózsét, ő viszont fekete. És egy latin tábornokot nevez ki, hogy kezelje a tengerentúli válságot. Az Egyesült Államokban ma végbemenő hatalomváltással az Othello minden amerikai előadásának meg kell küzdenie az Obama-korszakban - mondta a címszereplő, aki egyébként nem az első spanyol ajkúként játszhatja el a mórt.

A The New Yorker hasábjain a minap megjelent kritikájában ("Eljő a fekete") Hilton Als úgy véli, a rendező kényelmes megoldást választott a bőrszín "kilúgozásával". "Valóban kevesebbet jelentene-e a darab, ha Sellars mondjuk Jeffrey Wright-ra (ismert afroamerikai színész; Oliver Stone W.-jában például az ország első fekete bőrű külügyminiszterét, Colin Powellt alakítja - A tud. megj.) osztotta volna a szerepet? Igazán szembesít-e saját előítéleteinkkel, hogy nem fekete játssza Othellót? Szándékán kívül beadta volna Sellars a derekát a rasszizmusnak, ami időnként megfertőzi a fehérorientált színházi avantgárdot?" A vezető negatív példa Laurence Olivier ma már korántsem "politikailag korrekt", Unga-bunga szerecsene 1965-ből, Stuart Burge rendezésében.

Alabama szövetségi államban 2000-ben - kiírnánk betűvel is: kettőezerben - törölték el a fehérek és feketék házasságát tiltó paragrafusokat. A modern Othello-interpretációk gyakran a faji emancipáció fejleményeire reagálnak - mint például az évezred eleji brit tévéfilmváltozat is, amelyben London első fekete rendőrfőnöke a címszereplő. Sellars ezt a szinte már kötelező gyakorlatnak tűnő kényszert igyekezett múlt időbe tenni. - Mint a világ maga is, a darab a finom részletekben fedi fel igazságait, ami az etnicitáson túl, minden emberi lélek életébe mutat - írja a műre és saját munkájára reflektáló esszéjében. De elismeri, hogy ez csak részsiker lehet: "Az etnikai kifejezőknek továbbra is politikai és gazdasági töltetük van." Maga az előadás viszont még élvezhetőbb lenne, ha Hoffman ezúttal nem ordítaná szét a szerepét.

 

U.S. actors John Ortiz, Jessica Chastain, Philip Seymor Hoffman and LeRoy McClain (L-R) perform as Othello, Desdemona, Jago and Cassio during a dress rehearsal of William Shakespeare's play
U.S. actors John Ortiz, Jessica Chastain, Philip Seymor Hoffman and LeRoy McClain (L-R) perform as Othello, Desdemona, Jago and Cassio during a dress rehearsal of William Shakespeare's play "Othello" on stage of Theater Akzent in Vienna June 12, 2009. The play is directed by Peter Sellars and will premiere on June 14. REUTERS/Herwig Prammer (AUSTRIA ENTERTAINMENT)
Top cikkek
Érdemes elolvasni
Vélemény
NOL Piactér

Tisztelt Olvasó!

A nol.hu a továbbiakban archívumként működik, a tartalma nem frissül, és az egyes írások nem kommentelhetőek.

Mediaworks Hungary Zrt.