Névkönyv

Jó néhány könyv született a legutóbbi emberöltőben keresztnevekről - e mostanihoz hasonló azonban még nem. A Fercsik Erzsébet-Raátz Judit szerzőpáros Keresztnevek enciklopédiája című munkája az eddigieknél színesebben, gazdagabban mutatja be a honfitársaink viselte leggyakoribb száz-száz női és férfinevet.

A kötet a nevek eredetét, típusát részletesen ismertető-magyarázó előszava után ábécérendben következnek a szócikkek. Megtudhatjuk belőlük egyebeken kívül, hogy a Botond a 'buzogány' jelentésű bot-ból ered, hogy a Gizellák védőszentje első királyunk felesége, s hogy a név mai viselőit Ellának, Ellunak, Gickónak, Giszkának, Giszkének, Giszkónak, Gizának, Gizinek, Gizikének, Gizusnak, Gizuskának becézhetjük (a női neveknek a férfiakénál több becéző formáját idézi a kötet).

Megtudhatjuk azt is, hogy József Attila az Altatót - melynek a refrénje: "...aludj el szépen, kis Balázs" - egy zeneszerző barátja kérésére írta (a férfi ifjú unokaöccsét akarta vele köszönteni a születésnapján), hogy a néphagyomány szerint a februári Zsuzsanna-nap "elviszi a havat, és megszólaltatja a pacsirtát", vagy hogy a naptárban január 23-tól december 18-ig nem kevesebb, mint harminchárom Mária-nap szerepel.

Nem egy nevet költőink tettek halhatatlanná: a szerzők a János vitéz Iluskáját, Vörösmarty Szép Ilonkáját vagy a Kosztolányi-vers Ilonáját idézik példának. És a valóságban sem voltak akárkik e név viselői: gondoljunk legelébb Zrínyi Ilonára.

A nálunk gyakori József név a világ más tájain sem ritka: Joseph, Iosip, Jazep, Oszip, Josze, Juuso, Jaze, Pepe, Giuseppe, José, Juszup - és korántsem soroltuk fel az enciklopédiában említett valamennyit.

Kiderül a kötetből, hogy a Krisztián rokona a Keresztély, női párja pedig a Krisztiána és a Krisztina - az utóbbi becézői közül idővel önállóvá lett a Kiri, a Kriszta és a Tina.

Sok-sok évi használat után jó néhány keresztnév földrajzi név alkotórésze lett: Mátészalka, Ferihegy, Margit-sziget. Mások "köznevesültek": keresztnevet találunk a vilmoskörte nevű gyümölcsben és a belőle főzött pálinkában. Ugyanígy született meg a katicabogár név - ennek van egyebeken kívül katabogár, katibogár, katalinka és bödekata változata is.

Mindezeket - az eredettől a köznevesülésig - a kétszáz keresztnév szinte mindegyikéről megtudhatjuk. A szócikkek sora természetszerűleg korántsem teljes. A szerzők pedig arra is felhívják a figyelmünket, hogy információiknak csak egy része fért a kötetbe. Néhány dolgot azért még beleszoríthattak volna: Albertkázmérpuszta két nevet is magában foglal, a hét olimpiai aranyérmet szerző Gerevich Aladár akár valamelyik druszája helyett is említést érdemelt volna, a Márton becézői között is megjelent már a legkisebbekre alkalmazott Marcipán becenév.

Ám az említetteket felhánytorgatva - a munka tengernyi hasznos, érdekes információjáért, köztük a különféle névmutatókért - nemcsak értékes, hanem élvezetes lapozgatnivaló is a Keresztnevek enciklopédiája.

Tinta Könyvkiadó,

439 oldal, 4990 forint

Top cikkek
Érdemes elolvasni
Vélemény
NOL Piactér

Tisztelt Olvasó!

A nol.hu a továbbiakban archívumként működik, a tartalma nem frissül, és az egyes írások nem kommentelhetőek.

Mediaworks Hungary Zrt.