Vigyázat, itt lemegy a térképről!

Szó sincs arról, hogy itt véget érne a civilizáció, Sandra Kühnapfel és Joern Nuber inkább arra buzdít: tessék bátran "kikapcsolni" az előítéleteket. A berlini fotós és az eszéki egyetem német lektora a Magyarország, Szerbia, valamint Horvátország alkotta baranyai háromszögbe tavaly indult el felkutatni a német kisebbség nyomait. A közös kalandokból született az "Itt lemegy a térképről!" című anyag.

A több mint két tucat portréból és interjúkból álló gyűjtemény júliusig látható a berlini Európai Kultúrák Múzeumában, méghozzá a "Találkozásokra" keresztelt kettős tárlat keretében. A másik kiállítás a pécsi Janus Pannonius Múzeumban 2008 őszén már bemutatott "Soknemzetiségű dimenziók - Dél-Magyarország 1916-1920" projektje. Vándor Andrea néprajzkutató és kultúrantropológus a múzeum fotógyűjteményében fedezte fel azokat a fényképeket, amelyeket Hernai Béla tanító az első világháború idején és azt követően készített a Pécstől északkeletre fekvő Véménd község lakóiról. Magyarokról, svábokról, szerbekről, zsidókról és romákról.

Gaas asszony és kisfia
Gaas asszony és kisfia

Beate Wild, az Európai Kultúrák Múzeumának programfelelőse szerint a Találkozások a hétköznapi emberek perspektívájából mutatja be a különböző nemzetiségek egymás mellett élését. - Azt, hogy ki miként éli meg saját identitását, s mit ad abból tovább leszármazottainak - mondta lapunknak, hozzátéve: az identitások sokszínűsége, keveredése miatt szándékosan nagyon halványan jelölték meg a politika által a régióban megrajzolt országhatárokat.

Vándor Andrea szerint Hernai közel kilencven, jó minőségben fennmaradt fotójából kiderül: bár mindig is léteztek közösségi választóvonalak, a különböző nemzetiségek kisebbségi törvények nélkül tudtak egymás mellett élni. Amint a politika felülről belenyúlt mindennapjaikba, az együttélés darabokra hullt.

Sandra Kühnapfel és Joern Nuber azt tapasztalta, hogy a három szomszédos állam alkotta "baranyai háromszög" lakóiban egyszerre több identitás él párhuzamosan. Ahogy természetes módon váltanak egyik nyelvről a másikra, úgy váltanak identitást is. A harmincas éveiben járó duónak igazán nagy távolságokat nem kellett megtennie, de sokszor csak frissen szerzett ismerősök segítségével tudták megszervezni, hogy eljussanak az egyik faluból a másikba - ez nem az interneten foglalható-szervezhető utak világa. Viszont rengeteg barátságos, segítőkész emberbe botlottak, s miközben a terepet járva számos dél-német dialektust fedeztek fel, rájöttek, hogy maguk is megváltoztak. Még nyitottabbak lettek a világra.

Top cikkek
Érdemes elolvasni
Vélemény
NOL Piactér

Tisztelt Olvasó!

A nol.hu a továbbiakban archívumként működik, a tartalma nem frissül, és az egyes írások nem kommentelhetőek.

Mediaworks Hungary Zrt.