A magyar kultúra képviselete idegen földön

Mi a külföldi magyar kulturális intézetek szerepe? Erről faggatta Derdák András párizsi, Dávid Gyula tallini, Fónagy Zoltán bécsi és Masát András volt berlini intézményigazgatót egy minapi beszélgetésen az MTA Szociológiai Kutatóintézetének igazgatója, Tamás Pál.

Kiderült, a külföldi magyar házak nem tudják megvalósítani azt a feladatot, hogy itthonról, hivatalosan meghatározott kulturális csomagok révén vigyenek be a helyi köztudatba egy elvárt Magyarország-képet. Már csak azért sem, mert Magyarországnak nincs olyan képe magáról, amit mutatni akar. A 80-as években még működő imázs, a "legvidámabb barakk", ma már nem működik. Önmagában sehol sem elég már, hogy valami magyar: Észtországban sem, pedig az észtek nyelvrokonaink, Németországban sem, ahol a rendszerváltás után még volt némi magyar eufória, és Ausztriában sem lehetünk már elég egzotikusak, bár egy ottani felmérés szerint Svájc után még mindig mi vagyunk számukra a második legszimpatikusabb szomszéd.

Az országimázst maga az ország teremti, nem a kulturális intézetek, állították a vendégek. Hiába születtek például a legragyogóbb '56-os műsorok külföldön a forradalom 50. évfordulóján, ha a másnapi újságok mind a budapesti zavargásokról, a tömegoszlatásról és a beindított T-34-esről szóltak.

A legjobban eladható kulturális exportcikkünk a zenénk, Bartók, Ligeti, Kurtág, a népzene és a dzsessz. Ezt követi az irodalom, főleg német nyelvterületen, valamint a színház és a film. Berlinben pedig még mindig keresik a magyar hanglemezeket - ezzel az igénnyel kezdeni kellene valamit.

Az intézetek szinte ügynökségként segítik létrejönni a párbeszédet a kinti és az itthoni alkotók, műhelyek között. Ez munkájuk legfőbb értéke. "A hajszálerek fontosabbak, mint a tűzijátékok", mondják. E párbeszéd által jönnek össze például a bécsi és a budapesti zeneakadémiák zongoratanszakainak tehetségei, így jön létre kapcsolat a tallini mezőgazdasági múzeum és a nyíregyházi múzeum között, vagy így olvasnak magyar meséket egy héten át Berlin 350 oktatási intézményében.

A nagy nevek eljutnak külföldre nélkülük is. A Burgtheater nem azért hívja meg Esterházyt felolvasóestre, mert azt a magyar intézet megszervezi. Az intézet feladata tehát inkább azokat közvetíteni, akiket még nem ismernek annyira, a fiatalokat, köztük a művészeti ösztöndíjasokat.

A kultúrmisszionáriusok leginkább kinti programokba próbálnak trójai falóként betolni magyar tartalmakat, vagy meglovagolnak valamilyen Magyarországgal kapcsolatos jelenséget: így például Észtországban, ahol nagyon népszerű a Törley pezsgő, szerveztek egy Törley-kiállítást. És Európa egyik idei kulturális fővárosában, Vilniusban (ahová szintén kiterjed a tallini intézet hatásköre) így kap egy egész hónapot októberben a magyar kultúra.

Top cikkek
Érdemes elolvasni
Vélemény
NOL Piactér

Tisztelt Olvasó!

A nol.hu a továbbiakban archívumként működik, a tartalma nem frissül, és az egyes írások nem kommentelhetőek.

Mediaworks Hungary Zrt.