Kikelet vagy ki kellett

Nem túloz a kötet címe, sőt jócskán alábecsüli a világban valaha volt és ma is megszülető humoros helyzetek, történések, rajzok, kimondott vagy leírt szövegek típusainak, formáinak számát. Sokszínű a könyv is. Aminthogy sokszínű volt a tavaly ősszel Szekszárdon rendezett I. Magyar Interdiszciplináris Humorkonferencia. Az ott elhangzott előadások legjavát szerkesztette kötetté a Daczi Margit, T. Litovkina Anna, Barta Péter szerkesztőhármas.

Sokan lelhetik benne örömüket. Talál itt kedvére valót a legrafináltabb szakkifejezéseket is anyanyelveként értő tudós, és találhat az is, akinek értékrendjében a humornak a jószerével már a napnyugtával elmúló aktualitású politikai vicc az egyenértékese.

Ne nézzük le persze a politikai viccet! Hiszen szociográfiai tanulmány értékű például ez a - nyelvünk sajátosságainál fogva más nyelven alighanem visszaadhatatlan - három mondat: "Május elseje a kikelet és a hazaszeretet ünnepe. - Miért??? - Mindenkinek ki kellett vonulni, és mindenki haza szeretett volna menni." E miniatűr remekművet nem ok nélkül válogatta bizonyítékai közé Küllős Imola, miután az Akasztófahumor a legvidámabb barakkban című előadásában Farkasházy Tivadart idézte: "a diktatúrák ellen a politikai vicc a létező legjobb fájdalomcsillapító".

Vargha Katalin a reformkor Hasznos Mulatságok című lapjának tréfás rejtvényeiből gyűjtött össze dús csokornyit. Zsigmond Győző a közelmúlt romániai és hazai magyar vicceit hasonlította össze. Balázs Géza a nyelvi humor különféle alakzatait szedte sorba s keresett hozzá pompás példákat. Dési Edit a legutóbbi esztendők orosz fekete humoráról értekezett. Molnárné László Andrea a vallásos viccek egyházi terminológiáit vette górcső alá. Nemesi Attila László a nyelvi komikum különféle formáit a Kabos Gyulát felvonultató filmvígjátékok alapján mutatta be.

Hidasi Judit a Miért nem nevetnek a vicceinken a japánok? című előadásában "vicceinken" az európaiakat egyetemlegesen értette, s azok egy fanyar angol példáját említette: "Winston Churchillnek mondta egy parlamenti vita során képviselőtársa, Lady Astor: - Uram, ön olyan kibírhatatlan alak, hogy ha a felesége lennék, ciánkálit kevernék a kávéjába. - Mire Churchill: - Ha maga lenne a feleségem, ki is innám."

Farkasházy megállapítására rímel a kötet második részében Lendvai Endrének a nevetés stresszoldó, gyógyító hatását, közösségteremtő erejét, gondolkodtató voltát s ezért hasznát hangsúlyozó summázata is: "A kedélyes, bölcs ember sokáig él."

Tinta, 318 oldal, 2940 forint

Top cikkek
Érdemes elolvasni
Vélemény
NOL Piactér

Tisztelt Olvasó!

A nol.hu a továbbiakban archívumként működik, a tartalma nem frissül, és az egyes írások nem kommentelhetőek.

Mediaworks Hungary Zrt.