Újra Borges

Borges megkerülhetetlen - ismétli szüntelenül a spanyol nyelvterületen divatos irodalomtörténeti közhely, és ott valóban az, hisz nélküle nyilvánvalóan nincs latin-amerikai újpróza, se XX. századi filozofikus krimi, nagyesszé és költészet, és főleg nincs olyan minőségű irodalmi nyelv, mint amit az argentin szerző teremtett meg több vargabetű után az 1930-as években.

De minálunk? Hát itt is bizonyára az, ha az Európa most újra kiadja a szerző centenáriumára (1999) megjelentetett, átfogó Borges-válogatását. Akkor jó két év alatt fényképekkel díszített, elegáns kivitelű, ötkötetes életműkiadással tisztelgett az argentin író előtt; ezt a bravúrt ismétli most meg úgy, hogy 2009 végére újra kihozza mindet, sőt a sort megtoldja egy hatodikkal is, egy várva várt, terjedelmes Borges-életrajzzal. A válogatás súlyozottan merít a hatalmas életműből: tartalmazza a szerző valamennyi novelláját (1. és 3. kötet), esszéinek a színe-javát (2. és 4. kötet), s verseinek gyűjteményét (5. kötet).

Hogy így fogy ma nálunk Borges, abban valószínűleg az is szerepet játszott, hogy hosszú évtizedekig nem volt elérhető magyarul: első megjelenésével megelőzte ugyan legtöbb latin-amerikai írótársát (1921-ben a MA lehozta egyik ifjonti "forradalmi" versét), de utána csak 1972-ben jutott el a magyar olvasóhoz, akkor is - Kuczka Péter segédletével - sci-fi írónak álcázva (Körkörös romok, Kozmosz könyvek). A kései debütálást sem követte gyors felzárkózás, mert ideológiailag talán már átment Borges, de chilei politikai szereplésével nem, így csak az 1980-90-es években jelent meg egy-egy próza-, illetve verseskötete (Okok, jelek, dolgok, A titkos csoda, Az idő újabb cáfolata, A másik, aki ugyanaz, A halhatatlanság); majd újabb várakozás után (1998-2000) született meg az Európa méltó sorozata.

Ne titkoljuk, hogy a külső, kényszerítő körülményeken túl nagyfokú értetlenség és tájékozatlanság is fogadta nálunk Borgest. Egy kiadói lektori jelentés eminens szerzője például azt írja róla 1964-ben, hogy esszéi "igen nagy, sokszor túl nagy erudíciót mutatnak, és követelnek az olvasótól"; egy másik "turisztikai mellékízt" érez a keleti filozófiákra történő utalásokban; egy harmadik a szerző "világnézeti közönyét" kárhoztatja, a Világirodalmi Lexikon pedig egyszerűen mágikus realistának nevezi, ahogy sokáig a spanyol-amerikai prózaírókat volt divat.

Szerencsére mára mindezt felülírta a töretlen olvasói érdeklődés, s nálunk is emblematikus művé emelte Borges teljesítményét. Talán azért, mert lenyűgöző tudása és végletekig kimunkált írásai mögött ott érezzük a kétségek közt hányódó, sebezhető kisembert, aki egy rettenetes században mindent az irodalomra tett fel.

Igen, újra Borges!

Európa, 352 oldal, 3000 forint

Top cikkek
Érdemes elolvasni
Vélemény
NOL Piactér

Tisztelt Olvasó!

A nol.hu a továbbiakban archívumként működik, a tartalma nem frissül, és az egyes írások nem kommentelhetőek.

Mediaworks Hungary Zrt.