Kupak-Shakespeare Miskolcon
A zseniális angol költő, drámaíró születésnapja tiszteletére ünnepsorozatot szervezett a várossal karöltve a Miskolci Nemzeti Színház: ennek része a nézőkkel közösen épített hatalmas portré, amelyet szombaton lepleznek majd le a nagyközönség előtt.
A színes kupakokat már több hete gyűjtik az iskolákban, bevásárlóközpontokban, a Bosch gyáraiban, vendéglőkben és a helyi szórakoztató helyeken. Ezeket most színenként különválogatták, s rögzítették arra a 30 négyzetméteres felületre, amelyen Shakespeare arcképe rajzolódik ki.
Az óriásmozaikot a hét végén a színház homlokzatára helyezik majd fel, miközben az Országos Diákszínjátszó Verseny 200 résztvevőjéből alakult hatalmas kórus énekli Cseh Tamás és Bereményi Géza dalát a ravaszdi Shakespeare Williamről.
A színház egy másik akciójaként minden hónapban „örökbe fogadnak” egy Shakespeare-drámát A makrancos hölgytől a Szentivánéji álomig, s köréjük vetítéseket, előadásokat, tárlatokat rendeznek.
A soros évad középpontjában pedig a magyar Shakespeare-fordítók munkássága áll: előveszik többek közt Kazinczy, Arany és Lévay fordításait, de jelen lesznek mai fordítók, köztük Nádasdy Ádám és Varró Dani szövegei is. Az évad tervezői ugyanis azt vallják: a magyar Shakespeare-hagyomány elképzelhetetlen a gazdag fordításirodalom nélkül.