A hímsovinizmus és a hölgy válasz
Méghozzá, úgy tűnik, az olvasók nagy örömére: Vass Virág az Ulpius-ház eddigi legsikeresebb elsőkönyves szerzője lett, Vulévu című regényéből alig hat nap alatt ezerötszáz példány fogyott.
Zsolt Péter szociológus szerint teljesen természetes, hogy a női magazinok szerzői komoly írói vénával - és ambícióval - rendelkeznek. Már csak azért is - mondja -, mert ezek a médiumok még nem szakadtak el teljesen az irodalom világától: a Nők Lapja például rendszeresen közli Tóth Krisztina, Grecsó Krisztián, illetve újabban Kemény István írásait, az Elle magazinban pedig, többek között, Karafiáth Orsolya is publikált már. Ugyanakkor persze az is tény - állítja -, hogy a női lapok mind tematikájukban, mind színvonalukban erősen különböznek egymástól; külön-külön szigeteket alkotnak, és nem egyetlen, összefüggő „női világot".
- A helyzet persze még mindig nem egyszerű: a női magazinoknak a mai napig is hímsovoniszta környezetben kell megállniuk a helyüket... - mondja Mörk Leonóra, az Elle magazin főszerkesztő-helyettese, a nemrég megjelent Az utolérhetetlen Mr. Yorke (Jaffa Kiadó) szerzője, majd hozzáteszi: - Előfordult, hogy egy híres férfi író sértődötten utasított vissza minket, sőt egyenesen nevetséges ötletnek tartotta, hogy „ilyen" helyre írjon. Egy másik írót pedig, aki rendszeresen publikált nálunk, saját bevallása szerint sok kollégája megszólt, kicsúfolt emiatt. Az már más kérdés, hogy az illető egyáltalán nem törődött ezzel.
Persze nemcsak a női magazinokban publikáló neves írókat, de a könyvkiadókat sem különösebben érdeklik az efféle csatározások - nyilván sokkal hasznosabb adat számukra a női lapok nem ritkán óriási példányszáma (a Nők Lapjából például havonta egymillió darabot terítenek), illetve újságíróik nagy, és minden jel szerint a könyvpiacon is aktiválható vonzereje. Nagyon úgy fest, hogy a női magazinok népszerű cikkíróival az oldalukon tényleg nincs is miért aggódniuk: Vass Virággal rögtön öt éves szerződést írt alá az Ulpius-ház, úgyhogy a most megjelent kötetet hamarosan újabbak követhetik majd - Mörk Leonóra könyvének pedig már az angol fordítása is készül.
- Az újságíróból hirtelen regényíróvá lett szerzők között én kakukktojás vagyok, amennyiben sosem akartam könyvet írni, csak úgy éreztem, ezt a - mellesleg valós eseményeken alapuló - történetet mindenképpen el kell mondanom... - mondja az Utolérhetetlen Mr. Yorke alkotója, aki egyébként a könyvből származó bevétel teljes ráeső részét karitatív célra: a balesetben oxigénhiány miatt agysérülést szenvedett gyerekek megsegítésére létrehozott Hajrá Peti! Alapítvány-nak ajánlja fel.