Virtuális séta Ottlikkal

Okoskönyvnek nevezték el a Kossuth Kiadó nyáron piacra került digitális újdonságát, amellyel egyelőre mesét lehet hallgatni, vagy Budapest nevezetességeivel tudunk ismerkedni. Valójában szó sincs könyvről, noha egy nyomtatott ismertető mégiscsak kapcsolódik az okostelefonon látható, hallható szolgáltatáshoz. A „kiterjesztett valóság” (augmented reality – AR) egyik hazai változatáról van szó. Az AR összekapcsolja a valóságot, például a nyomtatást a virtuális világ megjelenítésével: nyomtatott képhez okostelefon segítségével hang- vagy videofájlt, telefonszámot, e-mail címet csatol, vagy akár meg lehet tudakolni tőle egy fotón szereplő tárgy távolságát, és a megközelítés legrövidebb útvonalát is.

A Kossuthnál a pécsi Európa Kommunikációs Ügynökséggel együttműködve egy interaktív „mesekönyvet” alkottak, Sarkadi Ágnes Rendetlen nyulak a benzinkúton című meséjéből (illusztrátor: Fekete Hajnal). A történet szerint a házinyulak, megunván az otthoni létet, beköltöznek a család autójába, és különféle kalandokba keverednek. A mese okostelefonos vagy tabletes letöltéséhez a már említett nyomtatott képes ismertetőre van szükség, amelyet újságárusoknál is lehet kapni. A világhálóról ingyenesen letölthető az a QR-kód, amellyel a kijelzőn megjeleníthetők – az okostelefon kamerájának képre közelítésével – a képek, és megszólal a mese Stenczer Béla hangján. (A brosúra mindenről eligazít.)

– Leginkább autós kirándulásokon a hátul ülő gyerekek szórakozhatnak jól ezen a mesén, különösen úgy, hogy a képekre fókuszálva megválaszthatják a történet elágazásait – magyarázza Földes László, a kiadó informatikai szerkesztőségének vezetője. Másik, hasonló kiadványuk Budapest húsz legfontosabb nevezetességét mutatja be, egyenként 10-12 percben, magyar és angol nyelven. Most tervezik vidéki városok turisztikai „okoskönyvének” elkészítését is. Nemsokára pedig olyan „nyelvkönyvekkel” jönnek ki, amelyek egy-egy rövidebb külföldi utazáshoz tanítják meg a legszükségesebb nyelvi ismereteket.

A Kossuth e fejlesztéseivel elsősorban piacbővítést akar elérni, az MTA Számítástechnikai és Automatizálási Kutatóintézete (SZTAKI) viszont januárban már a legjobb mobiltartalmakat értékelő New Media világversenyen (Abu-Dzabiban) szerepel a Guide@Hand elnevezésű fejlesztésével, amely első változatban 1-2 órás hangos idegenvezetést kínál a főváros nevezetességeinél. A program az ismertetésen túl szórakoztató történeteket és a helyi szolgáltatásokról információkat is tartalmaz –minderre okostelefonon a Play Store-on kereshetünk rá (bővebben: guideathand.com). Az ingyenes idegenvezető szolgáltatás kibővült Egerre, a Mátrára, a Tokaj-borvidékre, Kassára és Esztergomra is. Jól vizsgázott a Múzeumok Éjszakáján Esztergomban a városnéző kisvasút útvonalán (GPS-jelleggel), illetve a Duna Múzeum kiállításán (QR-kód segítségével).

Legújabban regénykalauzt hoztak létre – mint azt Pintér Dániel Gergő sajtóreferenstől megtudtuk – a MOME Kreatív Technikai Laborja (Oravecz Júlia, Ruttkay Zsófia, Mata Júlia, Jankó Anna), a Petőfi Irodalmi Múzeum (Wernitzer Júlia) és a SZTAKI eLearning Osztálya (Wagner Balázs és Márkus Zsolt) együttműködésével, kapcsolódva az Ottlik Géza születésének századik évfordulója alkalmából folyó emlékévhez. Az író Hajnali háztetők (1956) című regényének budapesti helyszíneit elevenítik föl virtuálisan, irodalmi séta keretében. Első körben a Fővám tér–Egyetem tér–Csendes étterem–Kossuth Lajos utca vonalán jelenítenek meg korabeli képeket, filmrészleteket, újságcikkeket, hangos történeteket, és e sétát 16 helyszínnel bővítik.

A kulturális értékekhez való könnyebb hozzáférést segíti egy másik „kulturális GPS” program is, a nemrégiben államilag alapított Magyar Nemzeti Digitális Archívum és Filmintézetnél (MaNDA). Ez az ambiciózus terv a Kárpát-medence ötezer (!) magyar településének 14 500 helyszínét mutatná be virtuálisan (képpel, hanggal, szöveggel). Méghozzá úgy, hogy az egyes nevezetességeket az okostelefon kamerája térben is érzékelni tudja, és oda is vezeti a látogatót. Az első szakaszban ötszáz kulturális helyszínt dolgoztak föl, a fejlesztés során angol és spanyol verziót is készítenek.

Kultúra
2012.09.19 09:00

Ajánlott cikkek

Top cikkek
Érdemes elolvasni
Vélemény
NOL Piactér