Szemben az árral
Az aktuálpolitikai, „szélesvásznú identitásjáték” a gyászruhásGergye – a napokban csődöt jelentő – Metro-Goldwyn-Mayer oroszlánbőgésével kezdődik. Eztán sorra jönnek az ajánlók, melyekben az alkotó csakis saját magára, így Nádas adaptációjára, a Temetésre hívja föl a figyelmet. A másfél órás, animációs lidércnyomás határozott ecsetvonásokkal festi meg hazánk pszichés profilját. Élő hangulatmuzsikaként szolgál az Ómagyar Mária-siralom, a finnül és kazahul fölcsendülő Himnusz, Seress Rezső kultikus öngyilkosslágere, Karády Katalin végzetes sanzonjai, Kodály–Berzsenyitől A magyarokhoz, a NÉKOSZ-induló (Sej, a mi lobogónkat…) etc.Utóbbit a kiváló zenei szerkesztő, Philipp György prezentálja hajlított fűrészlapon, vonóval. A korántsem a Nagy Nevettetőként elhíresült Gergye opusa tobzódik az abszurd gegekben: ilyen, mikor Gara Mária lakodalmi áriája Erkel Hunyadi Lászlójából hirtelen átvált „Gara Mária árjá”-ra. Vagy, mikor „A kilátástalanok number one-ja”, a Szomorú vasárnap belefullad a Németh Sándor-féle pünkösdi Vidám vasárnapba. Elmés Lőrinc Katalin rendre megszakított, klaszszikus balettgyakorlata Csajkovszkijra és az aczéli 3T-re. Találóan vulgáris az illuminált takarítóbrigád, TárnokMarica, Ágens és Lőrinc szocreálesztrádja, az Én táncolnék veled-re. A briliáns Tárnok lúdbőröztető az ötezervalahányas számú Zrínyi Ilona Úttörőcsapat vezetőjeként, és a honi egészségügy kényszerzubbonyos Főnénijeként.
Ahungarikumokból, folklórelemekből, klasszikusokból (pl.: Petőfi: Magyar vagyok, Arany: Ágnes asszony) álló, másfél órás bravúrmű egy naftalinszagú, patetikus, provinciális, keresztyén-klerikális, na cionalista-totalitárius zárványország groteszk társadalomtablója. Ahol épp a 3F: „Felejtendő, Felejthető, Finanszírozandó” van érvényben. Ezt ellenpontozza a két részre tagolható munkában Gergye zseniális, progresszív szólója, Ligeti György vonósnégyesére, az ACCORD Quartet előadásában. A táncművész a takarásból felé nyújtott kellékeket használja föl érzéki, delíriumos, lázálomszerű metamorfózis-sorozatához. A népmesék vándorbottal-batyuval útra kelt fiújából lesz púpos banya; a disznaját meghágó, hálóinges paraszt; katonai sapkában, fekete alsóban, szivárványszínű napernyővel flörtölő melegikon; rabló és terrorista; cigarettázó, affektáló pojáca; ostorpattogtató, dévaj kentaur; felmosóvödörben fejen álló elmeháborodott. A zárókép roppant kockázatos megoldás. A romok közül kilépő, félmeztelen, megannyi személyiségtípust fölvonultató Gergye megáll a nemzeti színekben úszó vetítővászon előtt, háttal a publikumnak. Lírai zongoradallam szól. A hűségnyilatkozat torokszorító.
Gergye Krisztián pompázatos remeklése kivételesen karakán, megrázóan őszinte állásfoglalás, amelyet áthat a komor józanság. A minden ízében nagyvonalú, stílusbiztos, érett munka F. Scott Fitzgerald bukástörténete, A nagy Gatsby utolsó sorát idézte eszembe: „Így törjük a csapást, hajtjuk hajónkat előre, szemben az árral, hogy a végén mindig a múltba érkezzünk.”