Tekintetek találkozása

Van egyfajta makacs elhivatottság a Park Könyvkiadó vezetésében, amellyel Robert Capa életművét gondozzák és a magyar olvasó elé tárják.

Kezdődött 2006-ban, amikor – Sárközy Elga ragyogó fordításában – végre elérhetővé tették Capa regényesített világháborús emlékeit, a Kissé elmosódva című munkát, folytatva a sort a tavaly kiadott 1947-es Orosz naplóval (Lukács Laura fordítása), s zárva a sort a decemberben boltokba került 1949–50-es Izraeli riportokkal (Résch Éva magyarítása).

Irwin Shaw–Robert Capa: Izraeli riportok; Park Könyvkiadó, 2009.; 114 old, 4900 Ft.
Irwin Shaw–Robert Capa: Izraeli riportok; Park Könyvkiadó, 2009.; 114 old, 4900 Ft.

A kiadó elszántsága – a mi gazdagodásunk. Nemcsak azért, mert Capa évtizedekig mellőzni kényszerült képei hatvan év múltán is élnek, s pillanataik mindennél többet mondanak a háború, Szovjet-Oroszország, vagy az 1948-től megszülető zsidó állam hétköznapjairól, embereiről. Hanem mert Capa emlékezései lebilincselőek, s mert a két utóbbi kötet szerzői – John Steinbeck és Irwin Shaw – újságírói munkája ma is elvarázsolja olvasóját.

Az Orosz útinaplóról már beszámoltunk ezeken a hasábokon. Most Shaw, az örök érvényű háborús regény, az 1948-as Oroszlánkölykök szerzőjének négy riportját olvashatjuk Capa csaknem száz felvételének társaságában. Nem együtt dolgoztak, mint Steinbeckkel Oroszországban – bár összefutottak Izrael ben –, a tekintetük azonban találkozott. Ugyanazt látták, s amit közreadtak: mestermű a maga nemében.

„A lakosság túl gyors növekedése, a legalább tizenöt különféle nyelv használata, a tény, hogy inkább az Európából való menekülés, semmint a Jeruzsálembe történő bevándorlás vágya motiválja az érkezőket, a rendkívül eltérő kulturális hátterek, az életmódbeli különbségek, a terméketlen földek visszahódításához nélkülözhetetlen mezőgazdasági és technológiai ismeretek hiánya, s az ígéret, hogy pár éven belül megduplázzák a zsidó lakosság arányát, mindez együtt hatalmas, sötét talányként tornyosul a rejtélyekre egyébként is igen fogékony nép előtt” – írja Shaw és fényképezi Capa, amint minden propagandahangot mellőzve, bár őszinte lelkesedéssel bemutatják az új állam mindennapjait. Azok minden örömét, nehézségét, kételyeit: a függetlenség napját 1948-ban, az állam kikiáltásának első évfordulóján, amikor a tömeg a szó szoros értelmében elsodorta a díszszemlét, a negyvenes évek végének Tel-Avivját, Jeruzsálemét és Galileáját Capa képeivel, amelyek megismételhetetlenek, mert Capa szeme kellett hozzájuk.

És persze Shaw érzékenysége, ahogyan például Jeruzsálemről ír: „Óvatosan közelítsük meg Jeruzsálemet, szellemek tanyáznak az úton...” És, mintha a jövőbe látna: „A város nehezen egyensúlyoz az emberi szellem törésvonala fölött, amely – akár a föld törésvonalai a maguk idejében – egyszer csak elmozdul, rengeni kezd, és elpusztít mindent és mindenkit, aki fölötte él… És ha az embereknek egyszer Jeruzsálemben sikerül békét kötniük, akkor az egész világon is bárhol béke lehet.”

Top cikkek
Érdemes elolvasni
Vélemény
NOL Piactér

Tisztelt Olvasó!

A nol.hu a továbbiakban archívumként működik, a tartalma nem frissül, és az egyes írások nem kommentelhetőek.

Mediaworks Hungary Zrt.