A sikeres beszéd titka

Magabiztosnak tűnni.

Pártot alapít Sarkozy ősi riválisa

Dominique de Villepin volt francia kormányfő csütörtökön bejelentette, hogy egy mindenki számára nyitott, szabad és független politikai mozgalmat hoz létre.

Keménykezűbb Sarkozy?

„Se nem Titanic, se nem Bounty” – jellemezte egy kormánypárti képviselő az elveszített regionális választások után a francia jobboldal igencsak ingadozó „hajóját”.

Sarkozy totális támadása a burka ellen

A francia elnök úgy döntött, hogy a kormány a női arcot takaró muzulmán viselet közterületen való teljes betiltásáról nyújtson be törvénytervezetet - jelentette be szerdán a kormány szóvivője.

Él még a szekunda

A diáknyelv feltérképezésében kevés nyelvész exponálta magát az elmúlt évtizedekben. Pedig a diákoké az egyik leggyorsabban változó csoportnyelv: követi a köznyelvi alakulásokat, ezoterikus, nehezen követhető.

 

A francia melankólia

A franciák különleges viszonyt ápolnak a nyelvükkel, amelyet ma főleg nem franciák beszélnek; a franciaajkúak több mint fele ma afrikai. Nicolas Sarkozy elnök szerint a francia nyelv ma "ostrom alatt áll".

A bestseller-listára került Éric Zemmour közíró legújabb könyve, a Francia melankólia. A szerző a Le Figaro ismert, éles tollú publicistája, akinek legutóbbi, a franciaországi arabokról és feketékről tett megjegyzései nagy vihart keltettek, sokan azt követelték, hogy a lap bocsássa el őt. Zemmour nemrég egy interjúban így fogalmazott: „a francia politikai hatalom megszűnése a francia nyelv számára is a véget jelenti". Szerinte mára a francia elit is feladta a harcot. „Már egyáltalán nem törődnek a nyelvvel. Mindenki angolul beszél. És a közember - nem csak a bevándoroltakról beszélek - ugyancsak fittyet hány a francia nyelv integritására" - idézi a jelenséget elemző írásában Michael Kimmelman a The New York Times hasábjain.

Zemmour ismert vészmadár. Szerinte a bevándorlás és más külföldi hatások következtében Franciaország elszakadt hősi és ősi római gyökereitől, a nemzeti „gloire" dicsőségtudatától és történelmi kultúrájától, amelynek központjában a francia nyelv áll. Zemmourt sokan tartják ezért szélsőségesnek, de véleményével nem egyedülálló. Nemrég Nicolas Sarkozy francia elnök hozzá hasonlóan fogalmazott, szóvá téve a francia diplomaták „sznobizmusát": „Boldogok, ha angolul szólalhatnak meg", ahelyett, hogy a franciát használnák, amely „ostrom alatt áll".

„Megvédeni nyelvünket, megvédeni az általa megtestesített értékeket, ez a csata a világ kulturális sokféleségének megőrzéséért folyik" - jelentette ki az elnök. Az alkalom erre a frankofónia nemzetközi szervezetének negyvenedik születésnapja volt. Az államfő szerint a probléma nem maga az angol nyelv, hanem „az előregyártott kultúra, az uniformizálás, az egynyelvűség" - amin persze az angol egyeduralmát értette. A hagyományos értékek alkonyának gondolata érzékenyen érinti a francia nagyság hanyatlása miatt folyamatosan aggódó konzervatív választókat.

A franciák különleges viszonyt ápolnak a nyelvükkel, amelyet ma főleg nem franciák beszélnek a világon. A franciaajkúak több mint fele ma afrikai. Ami felveti a kérdést: mit jelent a francia kultúra akkor, ha a mintegy 200 millió franckofón közül csak 65 millió a francia? A kultúra ma - és nemcsak a francia kultúra - egyre kevésbé állandó, egyre töredezettebb és egyre inkább választott kultúra. A globalizáció mind több emberben és közösségben erősítette fel azt a vágyat, hogy megkülönböztessék magukat a többiektől, külön helyet követeljenek maguknak a világban, és a nyelv nyilvánvaló eszköz volt erre - írja a globusz.net.

Abdou Diouf, a frankofónia nemzetközi szervezetének elnöke ugyanakkor úgy vélekedik, hogy a francia nyelv ma virágzóbb, mint valaha.

 

Top cikkek
1
Érdemes elolvasni
NOL Piactér

Tisztelt Olvasó!

A nol.hu a továbbiakban archívumként működik, a tartalma nem frissül, és az egyes írások nem kommentelhetőek.

Mediaworks Hungary Zrt.