Visszakívántam a halálfélelmet, amit a tank alatt éreztem

El-Khaled Ibrahim Imre szíriai-magyar kettős állampolgár a nehezen kimondható kínvallatásokról írásban számolt be.

Hallgat a mély

A mai magyar futball helyzetét jól mutatja, hogy a hazai labdarúgás főként a fogadási csalásokkal kapcsolatos hírekkel képes a címlapokra kerülni, kiemelt helyen szerepelni a híradókban.

Írt egy ötös dolgozatot, majd megkéselte iskolatársát

– Úgy éreztem, mintha játékban lennék – ezzel indokolta tettét a tizennégy éves Krisztián, aki múlt héten szerdán, a második óra utáni tízperces szünetben a tiszaújvárosi Eötvös József gimnázium félemeleti fiúvécéjében nyakon és háton szúrta tőle egy évvel fiatalabb diáktársát, Bencét.

Nincs mézesmadzag, csak ostor

Heller Ágnes legutóbb az osztrák Der Standard című lapnak adott interjújában a kormánypolitika kapcsán bonapartizmusról beszélt.

Ősdilemmák torkában az Európai Unió

– Európa a 22-es csapdájában vergődik – mondja Ulrike Guérot, az Európai Külpolitikai Tanács berlini irodájának vezetője.

 

Kisvárosi forradalom– első kézből

Szíria nem engedi be területére a külföldi újságírókat. Állandó tudósítók sem dolgoznak az arab országban. Néha ugyan bejuthatnak külföldi sajtómunkások szír földre, de a rendszer alaposan szelektál.

Mostanában csak azokat hívják meg, akikről feltételezik, hogy megértő tudósításokat adnak, elfogadják a rezsim érvelését és nem keresnek olyan beszélgetőpartnereket, akiket Bassár el-Aszad kormányzata nemkívánatosnak, vagy épp ellenségesnek vél.

Szerzőnk, a 26 éves El-Khaled Ibrahim Imre szíriai-magyar kettős állampolgár. Édesapja Magyarországon tanult orvos, belgyógyász Szarákibban, egy észak-szíriai kisvárosban. Ibrahim Imre közgazdaságtant tanult a damaszkuszi egyetemen. Korábban a sajtó – így a Népszabadság is – beszámolt arról, hogy édesapját, el-Khaled doktort letartóztatták, mivel a tüntetéseken megsérült embereket látott el, és csak a magyar nagykövetség beavatkozására engedték szabadon. (Az orvosoknak a rendszer megtiltotta, hogy gyógyítsák a kormányellenes tüntetéseken megsérülteket.) Ibrahim Imrének kettős állampolgársága megkönnyítette az utazást. Járt Párizsban és Londonban is, ahol tagja lett az egyik ellenzéki szervezetnek, amelyet ő Szíriai Ellenzéki Fiatalok Bizottságának nevez.

Ez a szervezet segítette abban, hogy kapcsolatba lépjen az arab nyelvű és más hírtelevíziókkal, amelyeknek az egyetlen helyszíni hírforrásuk az önkéntes tudósítóktól interneten és mobiltelefonon érkező beszámolók. Ibrahim Imre június elejétől öt hónapot töltött Szarákibban, majd különböző szíriai börtönökben. Szarákibról annyit mond el, hogy ez egy kizárólag szunnita arabok által lakott mezőgazdasági település, ahol erősek a törzsi kapcsolatok. Az a nemzetség (klán), amelyhez az ő családja is tartozik, a város lakóinak majd egynegyedét teszi ki. Szerencsére vannak rokonok a közigazgatásban is, ennek köszönhette, hogy törölték arról a listáról, ahol azok szerepelnek, akik nem utazhatnak ki Szíriából.

El-Khaled doktort az idén kétszer is bevitték a rendőrségre. Fia tudomása szerint az foglalkoztatta a politikai rendőrséget, hogy milyen kapcsolatban áll az orvos a magyar képviselettel, és miért „jelentget” nekik. Az orvos elmondta, a magyar diplomaták érdeklődnek rendszeresen a magyar állampolgárok hogyléte felől.

Ahogy nézzük a képeket, Ibrahim Imre egyszer rámutat az egyikre, ahol az elnök óriásportréja egy szemetesedényben van, és azt mondja, „itt már megszűnt a rettegés”. Nézzük a tüntetésekről készült videókat, az egyiken egy házinyúl van ketrecben, és alatta az áll: Bassár. Az elnök családneve oroszlánt jelent, a nyúl pedig az arab folklórban sem a bátorság és az erő jelképe. A másik képen egy óriási nemzeti zászlóval vonulnak fel az emberek a városka piacutcáján. Nem sokkal korábban készült a trikolór – adakozásból. Ibrahim Imre megírja, a városban kitűzték a „függetlenség” zászlaját is, ez zöld-fehér-fekete trikolór, amelyet akkor használtak, amikor az ország kivívta önállóságát a második világháború utolsó évében. A lázadás egyik jele, hogy felgyújtották az állampárt városi székházát. Ibrahim Imre szerint a Baath párt helyi vezetői elmenekültek a városból, az egyik közismert párttag pedig kiállt a háza elé, és közölte a felvonulókkal: Hozzátok tartozok! Ám maradtak, akik továbbra is kötődnek a rendszerhez. A katonákkal együtt jártak eltakart arcú helyi informátorok, besúgók is.

– A szír hadsereget évtizedek óta nem arra képezik ki, hogy a külső ellenségtől védje az országot, hanem, hogy a néptől védje meg a rezsimet – mondja Ibrahim Imre. – A tisztek – állítja – mind az alavita vallási kisebbséghez tartoznak. (Ehhez, az iszlám síita változatához közelálló szektához tartozik az elnök családja is.) Szarákibon keresztül vezet a Törökországból az

Arab-öbölig futó autópálya. Ibrahim Imre megszámolta elutazása előtt, hogy egy nap legalább 400 török kamion haladt keresztül a városon. A képek egy része azt ábrázolja, hogy a város tüntetői barikádokkal, útakadályokkal próbálták lassítani a katonai konvojokat, amikor azok Dzsiszr al-Sugur városa, egy nagyobb ellenállási központ felé tartottak. – Ez a város – emlékeztet – bekerült a világsajtóba is, mivel majdnem a teljes lakossága a közeli török területre menekült.

A különböző városok ellenálló csoportjai között összeköttetés van, ha a hatóságok kikapcsolják az internetet és a mobilszolgáltatást, még mindig megpróbálkozhatnak műholdas telefonnal. Ibrahim Imre elmondta, hogy a rendszer mindenütt külföldi kémeket, ügynököket keres. Amikor őt vallatták, kínozták, akkor is állandóan azt kérdezgették, hogy kinek dolgozik, milyen szervezettől kapja az utasításokat, ki pénzeli, ki látja el őket kábítószerekkel. A fiatalembert meghatározatlan idejű börtönbüntetésre ítélték. Pár hónapja Szíriában megszüntették ugyan a több évtizede érvényes rendkívüli állapotot, ám elnöki rendelet lehetővé teszi ilyen intézkedések alkalmazását is.

Top cikkek
1
Érdemes elolvasni
NOL Piactér

Tisztelt Olvasó!

A nol.hu a továbbiakban archívumként működik, a tartalma nem frissül, és az egyes írások nem kommentelhetőek.

Mediaworks Hungary Zrt.