Ritka pillanat: két alkotóművész, az egyik az izraeli születésű Robert Windmüller, (művésznevén Jonathan), a másik Benedek István Gábor, ismert író, újságíró egyazon témát feldolgozó munkájából pénteken nyílt kiállítás Budapesten, a Dohány utcai Zsidó Múzeumban.
Különös kiállítás a Zsidó Múzeumban
A bibliai Énekek Éneke, a háromezer évvel ezelőtt keletkezett szerelmi éneksorozat a "különös kiállítás" közös témája.
A Haifán 1943-ban született, jelenleg Kölnben élő izraeli képzőművész - aki Auschwitzban megölt holland nagybátyja után lett Jonathan - hosszúra nyúlt vásznain a szentföldi bibliai táj képe tükröződik. A föld természetes színeivel festett absztrakt képeken az Énekek Éneke világi és erotikus lírájának sorai kézzel írott héber betűkkel olvashatók.
A kiállítás másik pólusa az Énekek Éneke teljes, újabb magyar fordításának közlése. Benedek István Gábor még 20 éves korában, Scheiber Sándornak, az Országos Rabbiképző Intézet néhai igazgatójának tanítványaként, és elsősorban az ő biztatására kezdett a Szentírás és a világirodalom e gyöngyszemének fordításába. A nyolc énekből álló versciklus óhéberről magyarra fordítása teljes egészében mostanra készült el. Benedek István Gábor új fordítása, az eddigiektől eltérően nem jambusokban, hanem hexameterben történt.