Saigonból Szombathelyre

Két, harmincas éveiben járó vietnami misszionárius tanulja a magyar nyelvet Szombathelyen. Tran Dinh Biet Paul és Tran Sy Nghi Phanxico két éve érkezett Magyarországra azért, hogy a szalézi rend tagjaként egyházi szolgálatokat lássanak el a vasi megyeszékhelyen.

- Magyarul nagyon nehéz, de akarok próbálni - forgatja a szavakat Tran Dinh Biet Paul, akit Pálnak hívnak a Don Bosco kollégiumban. Társa Phanxico - őt az egyszerűség kedvéért Ferencnek szólítják - most Budapesten tartózkodik, ugyancsak birkózik a magyar nyelvvel.

- Nehéz - ismételgeti a vietnami férfi, majd hozzáteszi: - Sokat segít Balogh József, a tanár, aki költő is. Verseit még nem érteni, de nagyon szépen hangzik.

Paul - azaz Pál - hétgyerekes falusi családból származik, a Saigon melletti Vinhből érkezett. Apja asztalosként ment nyugdíjba, anyja a piacon dolgozott. Fiútestvérei közt van gépkocsivezető, autószerelő, földműves. A lányok a piacon eladóként keresik kenyerüket. Legfiatalabb öccse utolsó éves a jogi egyetemen.

A két vietnami misszionárius Szombathelyen egy nyitott vallási kollégiumban dolgozik. Segítenek kollégistáknak a tanulásban, együtt játszanak, sportolnak a 10-18 éves ifjakkal. Feladataik közé tartozik a városkörnyék gyerekeinek szabadidőszervezése is. Ferenc a budapesti vietnami kolónián lelki pásztorként is tevékenykedik.

Balogh József magyarnyelv- és irodalomtanár kissé szabadkozik, amikor a misszionáriusok oktatásáról kérdezzük.

- Van némi gyakorlatom a nyelvtanításban, mert 34 éve ez a hivatásom - mondja a Szombathelyen általános iskolában dolgozó pedagógus, aki írt már tankönyvet, 15 önálló verseskötete van, mintegy félszáz antológiában szerepelnek írásai. Írt dalszövegeket, gyakran szerepel a környező országok művészeti fórumain.

- Szerencsém van a mostani tanítványokkal - folytatja Balogh József. - A vietnamiak műveltek, országukban is használják a latin ábécét. Ez jelentősen megkönnyíti a dolgunkat, komoly segítség az írásban és olvasásban. A kiejtésre azonban rendkívüli módon oda kell figyelni, továbbá - úgy tűnik - a "j" és az "ly" írásos használata egyenesen megfejthetetlen a vietnamiak számára.

Pál azonban azt mondja: az idő majd segít a hibák kijavításában. Hozzáteszi: később majd olaszul kell tanulniuk, lehetséges ugyanis, hogy a következő küldetés Rómába szólítja majd őket.

Tran Dinh Biet, azaz Pál és Balogh József
Tran Dinh Biet, azaz Pál és Balogh József
Top cikkek
1
Érdemes elolvasni
NOL Piactér

Tisztelt Olvasó!

A nol.hu a továbbiakban archívumként működik, a tartalma nem frissül, és az egyes írások nem kommentelhetőek.

Mediaworks Hungary Zrt.