Magyar afgánok tolmácsszerepben

Afganisztánban a katonai parancsnokok, vezetők, "fontos emberek" mellett mindig nyüzsög egy-egy fegyvertelen, repeszálló mellényt viselő ember. Beszélget, magyaráz, és a parancsnokok odafigyelnek rá. A tolmácsok a magyar misszió arcai, hiszen rajtuk keresztül beszélnek a magyar katonák az afgánokkal.
Pul-i-Kumri, 2007. május

Mivel az északi Baghlan tartományban a magyarok által irányított tartományi újjáépítő csoport (PRT) feladata nagyrészt tárgyalásokból, kapcsolattartásból áll, a tolmácsok nélkülözhetetlenek. A magyar kontingens mellett Afganisztánban élő afgánok is tolmácsolnak (angolul), akik már a pul-i-kumri tábort korábban vezető hollandoknak is dolgoztak. De a Camp Pannonia életében Magyarországon élő afgánok is részt vesznek. Ők most a helyszínen segítenek csökkenteni a két nép közti távolságot.

- Itt is szolgálok, ott is, mindkét helyen segítek - mondja a honvédegyenruhába öltözött szakállas Maszud. 1984-ben érkezett Budapestre a nemzetközi előkészítőre ösztöndíjasként, ott tanult magyarul. Aztán Szegedre került, a jogi egyetemre, de a joggal később nem foglalkozott sokáig. 2000 óta a Békés Városi Szociális Szolgáltató Központnál dolgozik mint családgondozó, és nagyon szereti ezt a munkát. Maszud eredetileg tanulni jött Magyarországra, nem tervezte, hogy itt marad. Az egyetem első éveiben nyaranta rendszeresen hazajárt, hogy meglátogassa Kabulban élő hozzátartozóit. Ám a polgárháború kitörésekor a család azt tanácsolta, maradjon inkább Magyarországon. A kabuliakkal telefonon tartotta a kapcsolatot. Azóta megnősült, és született egy kislánya. 1999-ben kapta meg a magyar állampolgárságot. - Tizennyolc éve nem jártam otthon, Kabulban, remélem, most lesz rá lehetőségem, hogy találkozzam a szüleimmel. Már több mint nyolcvanévesek - meséli. Hiányzik neki a magyar családja, de azt mondja, jó újra Afganisztánban lenni.

- Jó érzés segíteni a magyaroknak és az ittenieknek - teszi hozzá Maszud. Szülei nagyon örültek, hogy visszajön. - Büszkék rám, hogy ilyen feladatra jelentkeztem - meséli némi szomorúsággal. Megsúgja, sok Magyarországon élő afgán nem vállalta a feladatot a veszély miatt.

A fiatal és mosolygós Daud afgánról angolra fordít és viszsza. 2004 óta tolmácsol. A kabuli egyetemen tanult angolt és mezőgazdasági tudományokat. Később Pul-i-Kumriban angol nyelvet tanított egy középiskolában. Aztán meglátta az álláshirdetést, és jelentkezett: már a hollandokkal is együtt dolgozott. Pul-i-Kumriban él, reggel bemegy a magyar táborba, elvégzi az aznapi feladatokat, este megy haza a városba. Civil ruhában jár a katonák között, repeszálló mellényben. Apja taxisofőr. A család kicsi, a fiútestvérének már saját családja van, a lány pedig most végzi a középiskolát, újságíró akar lenni. Daud 27 éves, és ő is kis családot szeretne, az afgán szokásoktól eltérően. - Csak így lehet az összes gyereknek minden lehetőséget megadni, csak így futja rá - magyarázza. Meglepetésemre vállalja, hogy fényképe is szerepeljen az újságban. Dél-Afganisztánban, ahol a nagyobb harcok folynak, a NATO-nak dolgozó tolmácsok napszemüveget viselnek, és eltakarják az arcukat. Félnek, ha valaki felismeri őket, a tálibok megölik őket vagy családjukat.

Északon nyugodtabb a helyzet, nem rejtőzködnek. - A tolmácsokat megbecsülik, amiért a NATO-nak dolgoznak, errefelé éppen hogy büszkék ránk az emberek - meséli Daud. Nagyon megszerette a magyarokat. Azt mondja, elmenne velük délre is. Persze a magyar részről ilyen nem került szóba, de Daud úgy gondolja, ezzel tudná leginkább kifejezni lojalitását. Mint a többi afgán tolmács, ő is európai országban szeretne dolgozni később, miután a tartományi újjáépítő csoport befejezte a munkáját Baghlanban. De Daudnak és társainak addig még bőven lesz tolmácsolnivalója.

Daud, egy afgán katona, Maszud és Molnár százados. Kommunikációs hidakat építenek
Daud, egy afgán katona, Maszud és Molnár százados. Kommunikációs hidakat építenek
Top cikkek
1
Érdemes elolvasni
NOL Piactér

Tisztelt Olvasó!

A nol.hu a továbbiakban archívumként működik, a tartalma nem frissül, és az egyes írások nem kommentelhetőek.

Mediaworks Hungary Zrt.