Márai és Konrád életművét méltatta a New York Times

A magyar irodalom iránti amerikai érdeklődést jelzi, hogy a New York Times vasárnapi könyvmelléklete tegnap két, egymástól független cikket szentelt magyar szerzőknek. Fischer Tibor író Magyar grafitti címmel Márai Sándorról, a lap európai kulturális tudósítója, Alan Rider pedig Őrült életem címmel Konrád Györgyről írt.

(A lap ezen kívül még egy magyar vonatkozású cikket közölt, egész oldalon méltatta John Lukacs történésznek a hidegháborús diplomata George Kennanról írt életrajzát.)

Márai ismételt bemutatására a Zendülők című regényének amerikai kiadása ad okot. Ez már a harmadik angolul megjelenő műve, miután A gyertyák csontig égnek című regénye nagy nemzetközi sikert aratott, és három éve a Ven-dégjáték Bolzanóban is napvilágot látott Amerikában. Fischer méltatta a Budapesten született, 1948-ban emigrált és végül 1989-ben San Diegóban meghalt író gerincességét. Márai, bár megtehette volna, hogy németre vált, az önként vállalt száműzetésben is tudatosan megma-radt magyar írónak – még ha elvei melletti szilárd kitartása az emigráción belül is elszigetelődést ered-ményezett. 

Konrád György esetében hasonló motívum bukkan fel: könnyen választhatta volna a nemzetközi karriert, ám ő visszatért Magyarországra.

– Úgy éreztem, ha már magyar íróként kezdtem, úgy is kéne befejeznem – idézi Riding Konrádot. – A haza az Erzsébet híd közepe, ahol utazásaimról visszatérve azt mormolom, „milyen szép!” – hangzik az író saját meghatározása.

Konrád ezúttal a Vendég a saját hazámban című önéletrajzi műve amerikai kiadása miatt került az érdeklődés középpontjába. A múlt héten az író a New York-i Magyar Kulturális Központban a Columbia Egyetem professzora Ivan Sanders vezetésével nyilvános beszélgetésen és felolvasóesten vett részt, amelyre mintegy 170 érdeklődő ment el.

Top cikkek
1
Érdemes elolvasni
NOL Piactér

Tisztelt Olvasó!

A nol.hu a továbbiakban archívumként működik, a tartalma nem frissül, és az egyes írások nem kommentelhetőek.

Mediaworks Hungary Zrt.