Nádas Péter: a magyar forradalom halott

Nádas Péter író arról értekezett a The Wall Street Journal című amerikai lapban, hogy a magyar forradalom halott, mivel véget ért az európai forradalmak kora.

Az utolsó európai forradalom volt '56, amely a forradalmak romantikus, idealista történetének véres lezárását jelentette. Egy korszak véget ért, ezért halott a magyar forradalom, függetlenül attól, mennyi emlékművet emelnek a magyarok '56 emlékének ápolására - olvasható az újság véleményoldalán megjelent cikkben.

Az író szerint '56 után a hidegháborús szembenállás már nem élesedett, az atomháború veszélye csökkent, az ellenséges nagyhatalmak rákényszerültek, hogy elfogadják a békés egymás mellett élés minimumát. Ezt azonban nem a köztársaság vagy a demokrácia győzelme, hanem veresége hozta, amely máig negatív élményként hat Európa tudatalattijában.

Nádas Péter keserűen megjegyzi: a forradalmak korának lezárulása jelentékeny veszteség az európai politikai gondolkodás számára. A forradalmi változások hagyományának eltűntével "a konformizmus és az opportunizmus európai hagyománya maradt számunkra az udvari költészettel és a manierizmussal".

Nádas Péter szépírói igényességgel idézi fel a forradalom napjainak krónikáját, majd tényszerűen megállapítja, hogy John Foster Dulles akkori amerikai külügyminiszter realitásérzékről tett tanúbizonyságot, amikor úgy döntött, Amerika nem avatkozik be a magyar eseményekbe. Óvatos, habozó beszédmodora és pragmatizmusa sok fájdalmat okozott a magyaroknak, de azokban a válságos napokban gondolkodásmódja nagyobb összhangban volt a nemzetközi erőegyensúllyal, mint akármilyen érzelmek által fűtött akció lett volna. A forradalmak erkölcsi-érzelmi hagyományából fakadó kötelességnek a Nyugat csak a harmadik világháborút kockáztatva tudott volna megfelelni.

Az '56-os forradalom 50. évfordulóján, hétfőn a vezető amerikai országos napilapok közül még a The New York Times közölt egy magyar vonatkozású írást Kati Marton tollából. Az újságíróként és emberi jogi aktivistaként nevet szerzett magyar származású szerző - Richard Holbrooke amerikai diplomata felesége - a szintén az újság véleményoldalán megjelent írásában arra emlékezett vissza, hogyan élte meg apró gyerekként a forradalmat.

Kati Marton apja, Marton Endre az AP amerikai hírügynökséget tudósította Budapestről a második világháború utáni kommunista hatalomátvételről, a koncepciós perekről, majd a forradalomról (95 éves korában tavaly novemberben New Yorkban hunyt el), anyja, Marton Ilona a UPI riportere volt. A szülők gyerekeikkel 1957-ben az amerikai diplomáciai szolgálat segítségével menekültek el Magyarországról. Az 50. évfordulóra jelent meg Kati Marton legújabb "A nagy menekülés: kilenc zsidó, aki elmenekült Hitler elől és megváltoztatta a világot" című könyve.

(MTI)

Nádas Péter
Nádas Péter
Top cikkek
1
Érdemes elolvasni
NOL Piactér

Tisztelt Olvasó!

A nol.hu a továbbiakban archívumként működik, a tartalma nem frissül, és az egyes írások nem kommentelhetőek.

Mediaworks Hungary Zrt.