Illegális Nádas Péter

Egyelőre csak szűk körben, hólabdaszerűen és illegálisan terjed Nádas Péter új regénye, a Párhuzamos történetek szövegtöredéke, elektronikus levelekben.

A kiadó szelíd hangú közleményben próbálja útját állni a szöveg továbbadásának. A jelenség újnak számít a hazai könyvpiacon.

Novemberben tervezi megjelentetni a Jelenkor Könyvkiadó Nádas Péter nagyregényét három vaskos kötetben, 1520 oldalon. A mű a huszadik század második harmadában játszódó, bonyolult cselekményszövésű, sokszereplős próza, amely iránt érthetően máris nagy az érdeklődés. A szerző - mint megtudtuk -, egy korábbi munkafázisban néhány szakembernek elküldte elektronikus levélben az első kötet szövegét. Feltehetően e levelek egyike juthatott tovább, illetéktelen kezekhez, ahonnan aztán mások is megkaphatták. Ez onnan derült ki, hogy Nádast fölhívta egy irodalmár, boldogan újságolva, hogy már olvasta új könyvét. Kiderült, az illető csupán az első kötet egy korábbi, már nem érvényes szövegváltozatát látta.

Csordás Gábor kiadóigazgató nem tudja, milyen széles körhöz jutott el ez a szövegváltozat, de reméli, a mostani figyelmeztetés után nem adják tovább. Hozzátette lapunknak, a kiadó "egyik szeme sír, a másik nevet" az eset miatt. A szerző engedélye nélküli terjesztés törvénybe ütköző és káros, de mégis van valami hízelgő a felfokozott izgalomban, amiért a könyvből kalózkiadvány lett, akárcsak egy bemutatás előtti hollywoodi sikerfilmből. Hasonló jelenséggel korábban nem találkoztak, az igazgató úgy véli, számítógépes rendszerük kellőképpen védett attól, hogy hackerek "levadásszák". Azt sem föltételezi, hogy Nádas gépét "csapolta" volna meg valaki. Mégis, véleménye szerint a jövőben, ha a könyvárak emelkednek, tartani lehet attól, hogy egyes kiugró sikerkönyvek még a hivatalos megjelenés előtt piacra kerülhetnek akár elektronikus, akár nyomtatott formában. Könyvszakmai körökben ismert, a kiadók "nagy dobásnak" szánt szövegeiket máris fokozottan védik, a megjelenés előtt szokásos kritikusi példányokat visszatartják.

A közelmúltban a Harry Potter legújabb folytatásával kapcsolatban látott napvilágot hasonló hír Nagy Britanniában. Itthon csak a már megjelentetett művek internetes változatának kalózterjesztésére volt példa. Egy ilyen esetről a Public Library Project kapcsán éppen a közelmúltban írtunk. Még a nyolcvanas években fordult elő Szolzsenyicin Gulág szigetcsoportjának jogosulatlan kiadása, egy nyugat-németországi emigráns kiadó töredékes változata nyomán, amellyel akkor Végh Antal cége fürgén megelőzte az Európa gondosan előkészített kötetét, tetemes kárt okozva a kiadónak.

? Tudomásunkra jutott, hogy Párhuzamos történetek címmel egy körülbelül ötszáz oldalas szöveg terjed elektronikus formában. Ez a szöveg nem azonos Nádas Péter Párhuzamos történetek című háromkötetes, 1520 oldalas regényével - adta hírül tegnap a Jelenkor Kiadó. A közlemény a továbbiakban megállapítja: A jelek szerint az első kötet egy korábbi szövegváltozatának kalózmásolatáról van szó, amelynek tartalmáért sem a szerzőnek, sem a kiadónak nem áll módjában felelősséget vállalni. Felhívjuk a Kedves Olvasó figyelmét, hogy ennek a szövegnek a letöltésével és továbbadásával súlyosan sérti a szerző jogait, félrevezeti önmagát, és hozzájárul mások félrevezetéséhez. A mű hiteles és teljes szövege, jelentőségéhez méltó nyomdai kivitelben, november közepétől mindenki számára hozzáférhető lesz.

Top cikkek
1
Érdemes elolvasni
NOL Piactér

Tisztelt Olvasó!

A nol.hu a továbbiakban archívumként működik, a tartalma nem frissül, és az egyes írások nem kommentelhetőek.

Mediaworks Hungary Zrt.