Bächer Iván: Ember a rezervátumból

Magyar László András munkálkodása, szelleme, lénye leginkább Lénárt Sándort juttatja eszembe.

Blahó Miklós: Értelem és félelem

Mi köze Alain Delonnak az unió ébredező szociális érzékenységéhez? Látszólag semmi.

N. Kósa Judit: Jacht magyar ezüstből

A légszekrény – mondta apám –, a légszekrény nem engedi elsüllyedni a hajót.

Sírkövessirató

Tudja-e a kedves olvasó, mi az a gyémántdurvázó? Hát azt tudja-e, mi a fémkötésű, bajonettzáras gyémánt élcsiszoló? Látott már vizes vagy száraz vágáshoz használatos gyémánt vágókorongot? Látott már legalább távolról sírkőkészítő műhelyt? El tudna készíteni egy sírkövet? Még eljöhet az idő, amikor szüksége lesz rá.

Ünnepünk ártalmai

A milyen szép volt, amilyen felemelő lehetett – a legtöbben így emlékeznek rá – az 1956-os forradalom, olyan kíméletlenné, kegyeletlenné vált az ünnepe.

 

Ne rontsd el a napom

A róka bajszát táncoltatom, bemelegítek. A kakas csőrét felfeszítem, és elrejtek benne egy picike fogsort. A kellékasztalon ott a két pohár. Az egyikben csapvíz, a másikban pár ujjnyi kóla, mert a szénsavtól kellőképp reszelős a hang. Az asztalkán fekete abrosz, a közepén Melba-kocka – a rendezvényszervező lány figyelmessége.

A súgólámpát a paraván belső oldalára, a szövegkönyv fölé csíptetem. A rókát, a kakast, a békát és a kárókatonát kipakolom a kellékasztalra. Azt szoktam hazudni, hogy a tanfolyami tanárokról neveztem el őket. Az első sor a fogyatékosok, a nagyothallók és a kataton részegek törzshelye, a hátsó a szerelmespároké. A hatodik sor szélén azok szoktak ülni, akik még a taps előtt lelépnek. Minden nézőtéren ugyanazok az emberek, ugyanazok az apukák, ugyanazok a nevetések. Tudom, de nem unom.

A magam ura vagyok, mióta Földi Leila, az anyám lelépett. Ha valami nem tetszik, sarkon fordulok, és bevágok mindent a furgonomba. Szorul az ajtaja, meg hiányzik a segédülés, de nincs település a megyében, ahol ne jártam volna vele. El lehet függönyözni az ablakát. Kezdés előtt a paraván mögé settenkedik a rendezvényszervező. Fiatal, melírozott lány. Óvónő akart lenni, de nincs a faluban óvoda. Azt mondom neki: egy, a csokoládétól fátyolos a hang. Kettő, a terítő balesetveszélyes. Aztán meg látom, hogy névtáblája a blúzára bukott. Nagyot szól, amikor felpöckölöm: Bé orbála.

A két első betű közt ugyanis túl nagy a rés. A lány elhúzódik tőlem, de mosolyog, akár Czár Orsolya, a kárókatona. Beállítom a súgófényt, végignézek a kellékeken, és felelősségteljesen bólintok: kezdhetünk. A lány lekapcsolgatja a csillárokat. Tudom, hogy izgul, látom, hogy remeg a keze. Ő kezeli a zenéket. Jó, ha majd felbátoríthatom, de nem szeretném, hogy eleve bátor legyen. Kezdem. Okvátovity puccsot szervez, Janurik béka mindenkivel egyetért. Amikor a részeg Schildkraut kakas Czár Orsolya hosszú nyakába harap, és kicsorbult fogsorát a paraván elé köpi, szinte felrobban a kultúrház.

Még a hatodik sor szélén ülő férfi és az első sorban ülő kövérkés lány is elmosolyodik. Pedig emennek nincs az alsó ajkában izom. A határ túloldalán laktak efféle torzszülöttek – ez nem eszembe jut, hanem mindig ott van benne. Ahogy a bábok neve is, meg Földi Leila arca. Földi Leila, az anyám, átjárt dolgozni az osztrák fogyatékosokhoz. Összeállt egy autókereskedővel, és egyre gyakrabban aludt odaát. Fotókat küldött az ikerházról, amiben a pasas lakott. Rénszarvas a kertben, elektromos jégcsapok az ereszen, fűtőszálas, nyolcosztatú ablakok, fényes csempék a homlokzaton – kékek meg zöldek. Amikor tizennyolc lettem, Földi Leila a nevemre íratta a gotthárdi lakást, és végleg az autókereskedőhöz költözött.

Földi Leila túl sok Tobleronét evett. Ha hazajött a szentgotthárdi fogorvosához, engem is meglátogatott. A bábok háromszor is meghajolnak. Okvátovity persze a tapsrendet sem hajlandó betartani. A hatodik sor legszélső széke üres. Felkapcsoltatom a csillárokat, a falikarokat, a folyosó világítását. Leszerelem a súgólámpát. Hívom a lányt, hogy segítsen. Összecsukjuk a paravánt, aztán óvatosan lefektetjük a földre. Ráhúzom a vízálló ponyvát. Amikor kiürül a nézőtér, előkapom a kellékpitypangot, és a lány dekoltázsába szúrom. Kakasos kézzel hörgöm a fülébe: Schildkrautnak máma jó napja van. Látom, hogy szénsavas hangomtól feláll a lány karján a szőr. Leborotválhatná, mire oda jutunk. Bé orbála, a napomat el ne rontsd.

A kultúrház igazgatója ragaszkodik hozzá, hogy velük vacsorázzak. A büfében sebtében összetologatott asztalok körül lármázik falukönyvtáros, tanár, meg az Óvodát a falunak! mozgalom vezetője. Az igazgató orrán lila hajszálerek, farzsebéből kimered a Vasi Hírek legújabb száma. Tudom, hogy nem kéne néznem az arcokat. Gulyáslevest, kenyeret és ásványvizet kapok. A falukönyvtáros arra kér, hogy vartyogjak, mint Janurik béka. Azt kellene mondanom, hogy nem vagyok bohóc. Vartyogok. A tanfolyamon mindenki elismerte, hogy hangutánzásban verhetetlen vagyok. Az asztalok találkozásánál a terítő beomlik, a kenyerem morzsái pedig odagyűlnek. Visszakapom az OKJ-s bizonyítványomat. A lány áthajol rajtam, és melle – a push-up melltartó szivacsa – a vállamnak nyomódik. Mondom, hogy üljön le mellém, és már közelebb is húztam a fémvázas tonettszéket.

Beszélgetünk. A lány megsúgja, hogy mennyi a fizetése, én pedig a szülei ellen tüzelem. A telefonszámlának csupán az egyötödét fi zesd. Ne hagyd, hogy a fejedre piszkítsanak. A lány csodálkozva néz. Már tudom, hogy túl sokat mondtam. Megtörlöm a számat, aztán megírom a térdemen a számlát. Mit bámulsz, Bé orbála, a betűimet vagy a telephelyet? Kitépem a lapot, és kettéhajtva átnyújtom az igazgatónak. Felállok. Kimegyek dohányozni a belső udvarra, mondom, és úgy is teszek. Senki nem vonhatja kétségbe, hogy a magam ura vagyok. Ha úgy tartja kedvem, a pénzemből ötven darab karniscsúszkát veszek, csak hogy befüggönyözzem a furgont.

Az udvar közepén ponyvával letakart szökőkút. A fal mentén barna rekeszekben állnak az üres üvegek. A falnak támasztva kék, EU-csillagos tábla. Az új eresz alatt műanyag fecskefészek, amit elsőre igazinak hiszek. A lány nemsokára sört hoz utánam, és a cigarettám végéhez tartja a tüzet. A fal mellé húzódom, leülök az egyik rekeszre. Belekortyolok a sörbe. A loggia fakorlátján értelmetlen, repülő halak, megakad rajtuk a szemem. Amit elnyomok, az nem böfögés, de nem is sóhaj: langyos, keserű levegő. A lány az oszlopnak támaszkodik, peckesen tartja magát. Szeretem, mikor azon izgulnak a lányok, hogy nem fogom-e túlságosan picinek találni a mellüket. Bé orbála, remélem, te is izgulsz. Néha a kesztyűbábok is félnek, tudod-e.

Hellyel kínálom, és kicsit odébb húzódom a rekeszen. Még nem ölelem meg. Folytatjuk, amit odabent abbahagytunk. Hallgatom, ahogy a lány a testvéreire panaszkodik. A nővére az anyja kedvence, a húga az apjáé, pedig szerinte lopnak és füveznek. Azt írja a Vasi Hírek, hogy a máriaújfalui víztározóban női hullát találtak, mondom hirtelen. A lány megütközve néz, mintha gyilkossággal vádoltam volna meg. Nem szereti a szüleit, mondja, de azért egy varrótűt se tudna beléjük szúrni, isten bizony. Minek ez az isten, Bé orbála? És mért éppen varrótű? Eszembe sincs elmesélni, hogy amikor kézhez kaptam az oklevelemet, felhúztam a kezemre a bábokat, és Földi Leila kinevetett. Földi Leila előtt semmi se szent. Azt kérdezte: te beveszed, hogy ilyen sok szakma létezik?

Az oklevelemen ugyanis a bábszínészet viseli az 52 212 02 0010 52 01-edik számot. Az anyám, ha megfeszülne se tudna összeszámolni húsz foglalkozásnál többet. De azért megpróbálta: fodrász, autókereskedő, tanár, benzinkutas, közben pedig megérintette az ujjvégeit, mint aki valóban számol. A kakast akkor még nem Schildkrautnak hívták. A lány valami gallyal babrál, rajzolgat vele, a lábujját csiklandozza. A körme céklaszínű, de az osztrák csempéknél kevésbé fényes. Nézem az arcát: férfivá tesz, hogy ránk sötétedett. A combjára könyököl, és a gally ujjas végével a veranda kövezetének fugáiba terelgeti a koszt. A gally vastagabb, mint az ujja. Ennek a lánynak mindene pici, nagyon pici. Mint egy báb, olyan. Átölelem, száját a szám felé fordítom, most egymásra néz az ürességünk. A sört a földre teszem. Néha a bábok is véres vagy pajzán jelenetekben játszanak. A blúzon keresztül összegyűröm a melltartó szivacsát. A lány testét nem szorítom magamhoz annyira, hogy a névtáblája nyomjon. Vigyázok, nehogy az alkarjához érjek. Mire leborotválja, már nem leszek itt.

-
FOTÓ: TEKNŐS MIKLÓS
Top cikkek
1
Érdemes elolvasni
NOL Piactér

Tisztelt Olvasó!

A nol.hu a továbbiakban archívumként működik, a tartalma nem frissül, és az egyes írások nem kommentelhetőek.

Mediaworks Hungary Zrt.