Túl átlátszó univerzum?

Űrtávcsövek és földi teleszkópok időről időre bizonyítják, van mit még tanulnunk a bennünket körülvevő világegyetemről.

Ukrajnában „titokban” kérnének útlevelet

Alighanem a kárpátaljai magyarság nyerhetne a legtöbbet a kettős állampolgárság kiterjesztéséből, de egy esetleges budapesti törvénymódosításból éppen ők érzékelnék a legkevesebbet.

A kokárda

Fémből vagy gyöngyből legyen? Horgolt, villogós, cipzáras vagy matricás kivitelben? Tűzzománcolt, esetleg batikolt? Petőfi-fényképes vagy Pepsi mintás?

A történet ereje

Megítélésem szerint tehát a polgári alkotmányosság magyar története a különféle, önmagukban is erős tartalmak egymás hatását felerősítő erejével indult. A tartalmak azóta is élnek, politikai kultúránk szerves részei.

Ámítás nélkül

Egyik kritikusomnak az „ablakaim”, mint írta, amelyeken át a történelemre és az emberi történetekre nézek, a reneszánsz festő Leon Battista Alberti módszerét juttatják eszébe, s idézi a festő-teoretikust: „Mindenekelőtt oda, ahová festenem kell, rajzolok egy derékszögű négyszöget, amelyet úgy tekintek, mint egy nyitott ablakot, amelyen keresztül szemlélem, amit oda fogok festeni.

 

Védőoltás

A mérgezett hajtű, amit Cserna­Szabó András új kötetének Krúdy Gyuláról szóló írásában a végzet asszonya döf a férfi szívébe, az egész könyvet átlyuggatja. Szép Ernő „a lélek cukros mérege”, Hajnóczy Pókfonálja viszont tőrdöfés; Ambrus Zoltán az utókor hálátlan szívébe óhajt tőrt döfni, Dosztojevszkij pedig a magány és az álom boldogító mérgét tartja az igazi életnek. De vannak másfajta döfések is: Don Juan a pokolban kardjánál is rettentőbb fegyverével teszi magáévá a szerelmi hódításait kétségbevonó ördög hátulját; Csáth Géza a pszichéboncoló csillogó szikéjével felmetszi a lelket, majd megmérgezi magát. Ibsen viszont azért hidegült el feleségétől, hogy ne mérgezzék egymást.

A sok szúrás­döfés nyomán aztán bőven fakadnak fel a különféle testnedvek, sőt a folyamat során az anyagcsere­végtermékekből is nagyobb mennyiség jut az írásokba. De Cserna­Szabó, akiről egyéb írásaiból tudni lehet, hogy a kortárs irodalom Váncsa Istvántól indult, majd Bächer Ivánban kiteljesedő gasztrozófiai­kulináris vonulatához csatlakozik, az anyagcsere­folyamat kezdetét is gazdagon köríti. Igaz, itt is tágít egyet a határokon és eljut a kannibalizmus konyhájáig. De tágít viszszafelé is. A vonulat nagy ősének Krúdyt szokás tekinteni, Cserna­Szabó azonban visszamegy Jókaiig, sőt Váncsa szakácskönyve mellé Magyar Elek Ínyesmesterét is beemeli a kánonba, hivatkozva Babits Mihály egykorú kritikájára.

Mindezt röviden úgy lehetne összefoglalni, hogy Cserna­Szabó az irodalomban az életet szereti, számára az életes írás számít jó irodalomnak. A Borgestől de Sade­ig, valamint Bodor Ádámtól Tömörkényig terjedő változatos és széttartó névsort az fűzi össze egységes világirodalmi elbeszéléssé, hogy szereplői ürügyet adnak Cserna­Szabónak saját irodalmi világát felvázolni. Ez a világ akár az irodalomtudomány provokációjaként is értelmezhető: őt nem a művek esztétikuma foglalkoztatja, de még csak nem is nyelvi önreferencialitásuk. Jelentéskonstrukcióiban csupa életprobléma képződik meg: élvezetes eszmefuttatásokat kanyarít az írói sértettségről, az őrületről, a lecsóról mint műfajról, továbbá olyan dolgokról, amelyeket ezeken a hasábokon nem nevezhetek néven. De persze hozzászól olyan szűk szakmai kérdésekhez is, mint a történetmondás lehetségessége. Aminek szellemében maga is egy nagy narratívát mesél el, amely a coitustól, azaz fogantatásától az irodalom paradox, becketti önfelszámolásáig vezet. Sőt a könyvön végighúzódik egy rejtett polémikus szál is. Cserna­Szabó – hasonlóan az elmúlt hetven év nagyjából minden új írónemzedékéhez – megpróbálja kanonizálni a tizenkilencedik­huszadik század fordulójának novellistáit. Ez nagyon rokonszenves, de aligha sikeres törekvés, hiszen Cholnokyék lényege éppen a kánonon kívüliség, azaz jelen­nemlétükkel az irodalmi megrögzöttség folyamatos felforgatása.

Amint éppen ez a lényege Cserna­Szabó írásainak is. Mire az olvasó esetleg megsokallja a metaforátlanított altestiség burjánzását, Cserna­Szabó pompás esszében leplezi le a társadalmi képmutatást, amely csonkításos gyerekgyilkosságokat mutat főműsoridőben, de a szerelem alapszókincsét száműzi a médiából. Éppen ez igazolja, hogy Cserna­Szabó provokatív esszéstílusára milyen nagy szükség van. Pedig lassan már félszázados zsurnalisztikai módszert követ: a gonzo vagy new journalism módszerét, amely hozzánk Tom Wolfe Kandírozott mandarinzselészínű áramvonalával érkezett meg 1970­ben, de csak a Magyar Narancs honosította meg. Cserna­Szabó profán humora (keresztnevükön szólítja íróit, Ernőt, Milánt és a többieket), a filológiai tényhűség és intim személyesség sajátos keveréke, és mindenekelőtt jóleső tekintélyrombolás, amely nemcsak az irodalmi lexikon bornírt meghatározásait szembesíti az életteli irodalommal, hanem például a Himnusz kapcsán is kaján, de pontos nemzetkarakterológiai elemzést ad, mind­mind azt bizonyítja, hogy a mérgezett hajtűk szurkálása valóságos védőoltás szellemi paralízis ellen.

Magvető, 224 oldal, 2490 forint

Top cikkek
1
Érdemes elolvasni
NOL Piactér

Tisztelt Olvasó!

A nol.hu a továbbiakban archívumként működik, a tartalma nem frissül, és az egyes írások nem kommentelhetőek.

Mediaworks Hungary Zrt.