Az angol az üzlet nyelve, de nem mindig elég
Tévedés - állítja a kelet-európai nyelvek széles skáláját oktató szakfőiskola igazgatónője. Ingrid Schwab-Matkovich nagyonis fontosnak tartja, hogy a külföldön tevékenykedő cég munkatársai beszéljék a fogadók nyelvét. Piaci részesedést jó üzleti stratégiával lehet szerezni, de ez nem jelenti az ott élők meghódítását. Az emberek megnyerésének záloga a kommunikáció - lehetőség szerint az illető országban beszélt nyelven. Az emberi kapcsolatok nagyon fontosak, az üzleti viszonyban, de azon kívül is - véli a főiskola igazgatónője. A burgenlandi intézmény az egyes országok kulturális, történelmi közegébe is betekintést enged, ami nélkülözhetetlen a helyi interkulturális kapcsolatokhoz.
A főiskola cseh, horvát, lengyel, magyar, orosz, román és szlovák fakultásán három master fokozat szerezhető meg. A középfok (B1) folyékony társalgást jelent, de vannak kurzusok, amelyek a nemzetközi gazdasági kapcsolatok, az emberierőforrás-gazdálkodás, a kelet-európai országok munkajogi előírásai témakörében nyújtanak további ismereteket. Az igazi továbbképzésre a nyári gyakorlatok teremtenek lehetőséget: a kelet-közép-európai országok ezekben a hónapokban egyetemeik tanfolyamain fogadják a burgenlandi hallgatókat. Utóbbiak nem ritkán kapnak állást az érintett országokban működő vállalatoknál, többnyire legalább középvezetői szinten - hiszen a master fokozatot megszerzők tudása jóval több, mint amennyi egy éttermi rendeléshez kell.
A burgenlandi tapasztalatok a kelet-európai nyelvekkel korántsem mondanak ellent annak, hogy egyre népszerűbbek az angol nyelven oktató ausztriai felsőoktatási intézmények. Ezek többsége gazdasági tematikájú. Előnyeik közé tartozik, hogy a külföldi hallgatók is könnyen boldogulnak, és kiváló szakembereket nyerhetnek meg vendégoktatónak más országokból. A végzősök könynyebben boldogulnak a világban - ami pedig a tudományos tevékenységet folytatókat illeti, nekik kötelező az angol nyelv magas színtű ismerete.