galéria megtekintése

Mielőtt a láncfűrészhez nyúlunk

1 komment


Kácsor Zsolt

Az Év Könyve jövő hétfői jelentésírója Totth Benedek, aki szerint hálásak lehetünk a hatalomnak, hogy ellát minket témával.

Már három második könyvet is írt, de még egyik sincs kész
Már három második könyvet is írt, de még egyik sincs kész
Koncz György / Népszabadság

Az 1977-ben, Kaposváron született Totth Benedek hosszú évek óta fordít magyarra angol nyelvű regényeket, gyerekkönyvet és képregényeket, a nevét azonban a Magvetőnél két évvel ezelőtt megjelent Holtverseny című, első regénye tette ismertté. A könyv – amely a mai Magyarországon játszódik, s főhősei tinédzserek – remek szakmai fogadtatást és szép közönségsikert aratott, s miután a szerzőjét akkor még kevesen ismerték, sokan azt hitték: nem egy első könyves kezdő bukkant elő a semmiből, hanem egy profi író bújt a furcsa írásmóddal írt Totth név mögé. Holott az író neve igazi és nagyon is régi: Totth családnevű apai ősei évszázadokkal ezelőtt kaptak kisnemesi címet.

A tősgyökeres dunántúli fiatalember a Pázmány Péter Katolikus Egyetem angol–kommunikáció szakos hallgatójaként költözött a fővárosba, de már jó ideje Budaörsön él feleségével és két kisfiával. Még egyetemistaként kezdett fordítani: Nick McDo­nell Twelve (Láncreakció) című regényéről írt lektori jelentést, de olvasás közben kedvet kapott ahhoz is, hogy lefordítsa. Ekkor szeretett bele a műfordítók magányos, ám annál izgalmasabb munkájába.

 

Az irodalmi élet mindennapi működését „belülről" is megismerte, hiszen rövid ideig a Magvető Kiadóban dolgozott. Igaz, főként nem irodalmi szerkesztőként, hanem nemzetközi kapcsolattartóként. De nem ez játszott döntő szerepet abban, hogy Totth Benedek első regényét az ország vezető kiadója gondozta, hanem maga a kézirat. A tíz éven át érlelődött szöveget a szerző azzal a feltétellel adta át Morcsányi Gézának, a Magvető legendás hírű akkori vezetőjének, hogy tartsa titokban a kiadó szerkesztői előtt, hogy kinek a regényét olvassák.

– Úgy látszik, bejött nekik – mondja a rá jellemző finom mosollyal ­Totth Benedek, aki akkor még nemhogy a sikerben, de a kiadásban sem bízott, holott nem más biztatta, mint nemzedéke egyik legkiválóbb írója. Dragomán György, akivel azóta barátságot kötött, a Holtverseny hátsó borítójára ezt az ajánlást írta: ,,Trainspotting az uszodában. Úgy vág szájba, hogy beleszédülsz."

Totth Benedek indulását azért vázoltam ilyen részletességgel, hogy a kezdő írókat biztassam: éppen az ő példája igazolja, egy neves kiadóhoz ismeretlenül is be lehet robbanni. Nem a személyes ismeretség a szükséges feltétel, hanem a jó szöveg, az eredeti és sajátos hang. Stílusát elsősorban kortárs amerikai szerzők alakították – két nagy kedvence a sok közül Bret Easton Ellis és Cormac McCarthy –, nem véletlen hát, hogy leginkább a mai kor, s annak mai hősei foglalkoztatják.

– Ami a prózaírást illeti, nem vagyok „agyontervezős" alkat, sok tervem és ötletem van, de néha úgy érzem, a tervek csak azért születnek, hogy frusztráljanak – árulta el magáról. – A kérdést, hogy mikor jelenik meg a második könyvem, azzal a viccel szoktam elütni, hogy én már három második könyvet is írtam, de még egyikkel sem vagyok kész. Naivan azt hittem, hogy az első regény megírásával sok alkotói problémát sikerül egyszer s mindenkorra tisztázni, de persze nem ez történt. A kételyek újratermelődnek, meg termelődnek újak is, a nehézségek nagyrészt ugyanazok. A regényírás nekem küzdelmes folyamat, ettől még nagyon élvezem.

A Tudjukkik ügynökének jelentései kapcsán megtudtam tőle, hogy Swift világhírű hőséhez különleges viszony fűzi: Gulliver kalandjairól szólt a könyv, amelyet életében először elolvasott:

– Nagyapámnak volt egy régi, keménytáblás, dombornyomatos, antikvár kiadású Gullivere. Nagyon büszke voltam magamra, hogy egyedül elolvastam. Akkor persze még nem fogtam fel, hogy Swift mekkora zseni.

S hogy miről ír a jövő hétfői Gulliver-jelentésében Totth Benedek? Mivel ízig-vérig a mai valóságban él, az írói fantáziáját a budapesti Városligetben tervezett projekt mozgatta meg: vérlázítónak tartja, hogy a beruházás miatt fákat akarnak kivágni.

– Hálásak lehetünk a politikai hatalomnak, hogy egy életre ellát minket témával – mondta –, de a fakivágás különösen felbosszantott. Nem tudom felfogni, mi értelme ennek a pusztításnak. Korábban a Városliget közelében laktunk, naponta két-három órát sétáltunk arrafelé a kutyánkkal, a fák előre köszöntek. Nekünk nagyon fontos hely, ezért fájdalmas látni, ami ott folyik. Ebben a projektben benne van minden, amitől ez a rendszer rossz. Kristálytisztán látszik, hogy a hatalomnak nincsenek hosszú távú elképzelései, víziói, pontosabban, amit annak akarnak beállítani, eléggé ijesztő. És azért azt jó lenne tisztázni, hogy milyen országot akarunk a gyerekeinkre és az unokáinkra hagyni. Talán ezt a kérdést is érdemes volna föltenni, mielőtt a láncfűrészhez nyúlunk.

Bejelentkezés
Bejelentkezés Bejelentkezés Facebook azonosítóval

Regisztrálok E-mail aktiválás Jelszóemlékeztető

Tisztelt Olvasó!

A nol.hu a továbbiakban archívumként működik, a tartalma nem frissül, és az egyes írások nem kommentelhetőek.

Mediaworks Hungary Zrt.