Cserépfalvit 1963-ban nyugdíjazták, és a rendszer jellegzetes képviselőit állították a kiadó élére. 1964-ben Tömpe András, a szovjet mesterkém lett az igazgató, miután konfliktusba került az NKVD tábornokaival, és befejezte sikeres hírszerzői tevékenységét Dél-Amerikában. (1967-ben aztán berlini nagykövet lett, de akkor meg Kádárral veszett össze a prágai bevonulás miatt, és lemondott. Végül a Magyar Könyvkiadók és Könyvterjesztők elnökeként egy beosztottjával volt nézeteltérése, és irodai szobájában főbe lőtte magát 1971-ben.)
Később egy Simó, majd Szabó nevű apparatcsikot neveztek ki a kiadó élére, de mindketten művelt embernek számítottak, pártrutinjukat az „ügy szolgálatába” állították, és a Corvina szinte tudományos műhelyként tudott működni. Az ország legjobb szakemberei készítették a kiadványokat. Márpedig szükség volt a szakértelemre. Egyrészt a magyar és nemzetközi művészettörténelem és kortárs művészeti folyamatok alapos ismeretére. Másrészt ilyen kötetek magyarról idegen nyelvre való átültetéséhez nem elég a biztos nyelvtudás, szükség van az adott nyelvterület kulturális összefüggéseinek és nyelvhasználatának naprakész ismeretére is.
|
Nélkülözhetetlen alapmű Mikó László / Népszabadság/archív |
Aztán 1984-től már az igazgató is lehetett szakember. Bart István író, fordító az Európától érkezett a Vörösmarty téri palota kilencedik emeletére. Itt leginkább azt érdemes megemlíteni, hogy összeállított egy nélkülözhetetlen szakkönyvet, az Angol–magyar / Amerikai–magyar kulturális szótárt. A rendszerváltás után magánkézbe került vállalatot is ő vezette 2004-ig, amikor a kiadó idegen nyelvű főszerkesztője, Kúnos László vette át a helyét.
És hogy nem a levegőbe beszélek, amikor dicsérem a kiadó könyveit, bizonyítja, hogy ma is forgalomban vannak a hatvanas években megjelent művek. Tessék csak megnézni a tablót, amelyen lengyel, német, angol és olasz változatban is látható a Mátyás corvináiról szóló alapmű. Megnéztem, a Berkovits Ilona által szerkesztett kötet az Amazonon németül 11,99, 12,00, 14,00 és 17,99 euróért kapható (állapotuk: „gut”, illetve „sehr gut”), angolul, függően attól, hogy az amerikai vagy az angol oldalon keres-e rá a vevő, 21,95 dollártól 72 fontig találtam ajánlatokat. A magyar változatot hatezer és 12 ezer forintért lehet megvenni.