A férfiak azt is igyekeztek hangsúlyozni, hogy a nemzetközi feltételezésekkel szemben nem kínai ügynökök rabolták el őket, hanem önként utaztak Kínába. Gi például azt állította, nem hagyta nyugodni a lelkiismerete egy tíz évvel ezelőtti, cserbenhagyásos gázolás miatt, s azért utazott a szárazföldre, hogy feladja magát. Kínai kormányzati források megszellőztették a héten – Peking hivatalosan ugyanis nem foglalt állást az ügyben–, hogy az öt férfi közül hármat hamarosan szabadon engednek. Peter Poon, az Amnesty International lapunknak nyilatkozó hongkongi Kína-kutatója szerint azonban a megfélemlített férfiak aligha térnek vissza a könyvszakmába. Pedig óriási rá az igény.
Az „egy ország két rendszer" elve alapján működő Hongkongban nagy piaca van a Kína-kritikus, a káderek magánéletét sem kímélő ponyváknak. A városállamban élő Poon szerint a bulvárkönyveket élelmiszerüzletekben, utcai árusoknál, és könyvesboltokban is be lehet szerezni. Giék kiadója az egyik legnagyobb a piacon, a ponyvák közel felét ők adják ki. Egyes források szerint ezúttal az verte ki a biztosítékot Pekingben, hogy egy a kínai elnök szerelmi életét taglaló lektűrt – Hszi Csin-ping és szerelmei címmel – készültek piacra dobni. Poon szerint azonban Pekinget leginkább az aggasztja, hogy a könyvek visszajuthatnak Kínába. „Ezek az olvasmányok igen népszerűek a Kínából Hongkongba látogató turisták körében. A kínai hatóságok attól tartanak, hogy az emberek hazatérve megosztják a könyveket az ismerőseikkel" – mondta lapunknak Poon. Tavaly közel 46 millió kínai turista látogatott el Hongkongba.A ponyvák húsz éve lettek igazán népszerűek, amikor a kínai turisták felfedezték maguknak Hongkongot, amelyet 1997-ben vett át Kína Nagy-Britanniától.
A könyvek többségét külföldön élő kínaiak írják, s a BBC szerint nem csupán utcai szóbeszéd alapján: a Kommunista Párton belüli rivális erők állítólag gyakran szivárogtatnak az ellenlábasaikról. Ezt elégelhette meg a pekingi vezetés, amely a mostani esettel az egész szakmának üzent.
A városállamban azonban attól tartanak, hogy nemcsak a könyvkiadás került veszélybe, hanem az 1997-ben Peking által Hongkong számára garantált félautonómia, s az ezzel járó szabadságjogok is. Csak tetézi az aggodalmat, hogy a hongkongi törvények értelmében a kínai hatóságok nem intézkedhetnek a városállamban, ezt a Pekinghez hű hongkongi kormányzó is elismerte az ügy kapcsán. „Van egy általános félelem, hogy csorbulni fog a szólásszabadság, és nőni fog az öncenzúra" – mondja Poon. Márpedig a helyiek nem akarnak lemondani a jogaikról, ezt bizonyították az utóbbi évek demokrácia-mozgalmai is, amelyet hongkongi fiatalok a növekvő pekingi befolyás ellen indítottak. A kínai vezetés bábjaként funkcionáló hongkongi hatóságok azonban keményen felléptek ellenük. „Tartunk tőle, hogy a gyülekezési jogot is korlátozni fogják. A tüntetéseket az utóbbi időben nagyon keményen elfojtották, s a rendőrök is mind erőszakosabban lépnek fel az aktivistákkal szemben."
Bemondó csavarta el Hszi fejét
Kínai tévébemondó lehet a Hsziről szóló ponyvában szereplő misztikus szerető, aki miatt a könyvkiadó munkatársait elrabolták. Az újságíróval azelőtt lehetett afférja az elnöknek, hogy 1987-ben feleségül vette az ismert kínai énekesnőt, Peng Li-jüant, akit Jackie Kennedyhez és Carla Brunihoz szoktak hasonlítani. (The Guardian)