galéria megtekintése

Számunkra hely

Az írás a Népszabadság
2014. 10. 16. számában
jelent meg.


Zappe László
Népszabadság

Euripidésznél éppen olyan kegyetlenül bánik a sors az emberekkel, ahogy a Mohácsi testvéreknél. Ha ez nem volna elég, még ők maguk is hozzáteszik a magukét a rémségekhez. Az abszurd rend hol siralmas, hol mosolyogtató játékai két előadásban.

Apollón, a kaján isten, késlekedik. Tragikus bűnbe hajszolta Agamemnón gyermekeit, Oresztészt és Élektrát, apjukat megbosszulandó anyagyilkossá lettek, az argosziak meg akarják őket ölni, a diplomatikus Meneláosz nagybácsi nem mer segíteni, Tündareosz nagypapa is a halálukat követeli, az erinnüszökről meg a lelkiismeretről már nem is beszélve. A felbujtó isten pedig nem jön.

Euripidész vagy másfél órán át sajnáltatja csapdába esett hőseit. Addig szorongatja őket a sors, míg kiutat találnak. Saját, nem a sorstól elrendelt, nem az istentől megkövetelt gonosztettre szánják magukat. Meg akarják ölni a trójai háború okozásával görögök ezreinek halálában bűnösnek tartott, de az ő ügyükben teljesen vétlen Helenét, és túszul ejtik leányát, a végképp mindenben ártatlan Hermionét. Oresztész már a nyakára teszi a kést. Csak ekkor, amikor már mindenki erkölcsi halott, érkezik a cinikus isten, és igazságot oszt, kiházasít, nem kérdezve, kinek van kedve hozzá, szóval mindenkit boldoggá tesz, békét teremt.

Jelenet az Oresztészből: Rétfalvi Tamás, Szávai Viktória és Adorjáni Bálint
Jelenet az Oresztészből: Rétfalvi Tamás, Szávai Viktória és Adorjáni Bálint
Marjai János / MTI

 

Horváth Csaba fizikai színházában tárgyszerűen fájdalmas beszéddel és plasztikus mozgáskompozícióval beszélik el mindezt. Tragikus komolysággal, amíg a bűnösök igazságuk útján járnak, és galád iróniával, mihelyt morálisan is megroppannak. Karsai György és Térey János fordításában tiszta mai magyar nyelven szól a Radnótiban Euripidész tragédiája.

Helyenként finom szellemességgel üt át az aktualitás. Khell Zsolt rozsdás fémdíszlete döng és csattog, Benedek Mari ruhái jellemeket és helyzeteket beszélnek el. Szávai Viktória átlátszó fekete csipke alatt mutatja Helené szépségét, Móga Piroska e. h. fehér blúzban, rakott szoknyában hegedüli Hermioné néma szerepét, Gazsó György sötét öltönyben, világos nyakkendőben lavíroz Meneláoszként. Bálint András szklerotikusan szenvedélyes vénségként adja Tündareoszt, Martinovics Dorina rideg fájdalmú Élektra, Rétfalvi Tamás testben-lélekben törékeny Oresztész.

Az Örkény Színházban a Mohácsi testvérek közelebbre néznek az ember-szörny viselt dolgaiban. Most, amikor a centenárium okán mindenki 1914-re réved, nekik 1941 jutott az eszükbe. Nem az I., hanem a II. világháború. A magyar zsidóirtás kezdete, amikor a magyar hatóságok a magyar állampolgársággal nem rendelkező zsidók ezreit tették át az ukrán határon, noha nemigen lehetett kétségük afelől, mi fog velük történni a német megszállás alá került területen. Kovács Márton zenéjével és koreográfiájával dalos-táncos revü kíséri a nagypolitikát és a kisemberek, áldozatok és tettesek sorsát gyakran álomszerűen megidéző jeleneteket.

Mint minden Mohácsi-műben, gyakori a félrebeszéd és a félrehallás, csak most nem mulatságos. Többnyire a zsidó helyett mondanak valami mást. Például indiánt a nemzetállam vezetőinek lázálmaiban. Vagy magyart mindjárt a darab elején.

„Kitelepítik a magyarokat”

– hozza a hírt Gyabronka József az ünneplő zsidó közösségnek. Csak miután bezsebeli a részvétet, helyesbít: a zsidókat. Micsoda képtelenség, hogy a magyarokat! De így helyreállt a világ rendje.

Az abszurd rend, aminek példái sorakoznak csaknem két és fél órán át szünet nélkül. Akad groteszk családtörténet a zsidó famíliába házasodó fajvédő magyar leány (Varga Lili e. h. csodás alakításában) tragédiájáról, egykori szeretők keserűen szentimentális találkozása a személyi motozás alkalmával (Gálffi László és Kerekes Éva remeklése), tömegmészárlás idegenvezetői szemmel (Epres Attila irányításával), magyar tisztek sokrétűen tanulságos mulatozása (Kocsis Pál precíz főszereplésével) és mániákus fotózás, a végső pillanat megragadásának szenvedélye.

A halványszürke, szűkölő sikátor Khell Zsolt és Kovács Nóra Patricia munkája, Remete Kriszta tervezte a stilizálást, jellemzést és kort jó érzékkel keverő ruhákat. Az előadás címe: e föld befogad avagy Számodra hely. Fölösleges magyarázni.

EURIPIDÉSZ: ORESZTÉSZ
Radnóti Színház

E FÖLD BEFOGAD AVAGY SZÁMODRA HELY
Örkény Színház Kovács Márton–Mohácsi testvérek

Bejelentkezés
Bejelentkezés Bejelentkezés Facebook azonosítóval

Regisztrálok E-mail aktiválás Jelszóemlékeztető

Tisztelt Olvasó!

A nol.hu a továbbiakban archívumként működik, a tartalma nem frissül, és az egyes írások nem kommentelhetőek.

Mediaworks Hungary Zrt.