Milánóban a villamoson tűnt fel ez a kiírás: adja át helyét a terhes anyáknak és az invalidusoknak. Úgy értve: a rászorulóknak. De a magyar fülnek az invalidus szó nem rászorultat, hanem hadirokkantat jelent, ebben a jelentésében került be nyelvünkbe.
Mindjárt eszembe is jutott a francia történelemben tanult, párizsi invalidus palota, amelynek templomában Napóleon nyugszik, és aztán a mi, pesti invalidus palotánk, amelyben ma a Főpolgármesteri Hivatal székel, és amelynek homlokzatán ez a három szobor látható.
A budapesti épület az 1700-as évek első felében épült, 1716-ban rakták le az alapkövét, és 1733-ban költöztek be az első lakói, miközben még mindig építették, és végül sohasem fejezték be. Néhány éve láttam CI monogramos tégláit (Casa Invalidorum), amikor ásatások folytak az udvarán. Később megtudtam, hogy azokba a téglákba bizony az őseim adója is beleégetett, ugyanis éppen az építés éveiben a Pesti Invalidus Ház gyakorolta a Jászkunság földesúri jogait, azaz részben a jászok és kunok adójából épült a ház, míg a jászok 1745-ben, a híres redempcióval meg nem szabadultak e terhektől, amelyeket hasonlónak képzelek a kapu fölött görnyedő Atlaszéhoz.
Egy felszabdalt templomot is rejt a hatalmas ház Erdei Katalin / Népszabadság/archív |