galéria megtekintése

Hatalmas siker a menekültek nyelvkönyve

Az írás a Népszabadság
2015. 08. 01. számában
jelent meg.


Dési András
Népszabadság

Helyi kezdeményezésnek indult, pár hónap alatt egész Németországra kiterjedő siker lett a menedékkérőknek szóló német nyelvkönyv. A mindennapokban való eligazodást segítő kiadványt három olyan thannhauseni pedagógus írta, aki németre oktatja a menekülteket.

Egyszer piac, aztán szupermarket. Majd orvosi rendelő, amelyből önkormányzati-hatósági ügyféliroda lesz. Szó sincs varázslatról, a helyszín az egykori Hirsch, azaz Szarvas fogadó egyik terme, ahol

menedékkérők és őket németre tanító thannhauseni önkéntesek tartanak nyelvórákat. S az eljátszott, életszerű helyzetgyakorlatok szerint „változtatják át” a helyiséget a fantázia segítségével.

Thannhausen hatezer lakosú kisváros Bajorország nyugati részén. Németországban egyre ismertebbé válik a település: a három helyi pedagógus – Karl Landherr, Hans Dieter Hörtrich és Isabell Streicher – által speciálisan a menedékkérők igényeihez igazodó s egyre nagyobb keresletnek örvendő német nyelvkönyv nyomán egyenesen „thannhauseni modellt” emlegetnek a szövetségi köztársaságban.

 

– Miért nem írsz te egyet? – kiabálták be, amikor Landherr a menedékkérőket segítő svábföldi önkéntesek gyűlésén arról panaszkodott, nem talál a menekülteknek szóló német nyelvkönyvet. Karl, a thannhauseni általános iskola nyugdíjas igazgatója, Hans Dieter, a középiskola nyugdíjas direktora és a kisfiával gyesen lévő angol–földrajz szakos tanár, Isabell gondolt egyet, és közösen írtak egy tizenkét fejezetből álló munkafüzetet. Az illusztrációkat Landherr menye, Maria készítette. Sokszorosításhoz először az önkormányzat fénymásolóját használták, de ahogy terjedt a „munkafüzet” híre, és egyre többen többet rendeltek belőle, Landherr fia, a gyógypedagógus végzettségű Markus gondoskodott a tördelésről, a nyomtatásról és a terjesztésről.

– A külföldieknek szóló korábban kiadott nyelvkönyvek az iskolai oktatásra épülnek, erős bennük a nyelvtan. Mi azonban rájöttünk, hogy a grammatikával jó ideig felesleges foglalkozni.

Nincs szükség folyamatos múlt időre, a jövő idő használatát sem erőltetjük. Viszont a gyümölcsök és zöldségek nevétől kezdve a menetrendek és az űrlapok megértéséig, az orvosi időpont kéréséig igyekszünk „szókincset szállítani”

– mesélte lapunknak Karl Landherr. A „kicsit” és a „nagyot”, a „kisebbet” és a „nagyobbat” egyszerű példán érzékeltetik: a sün és az orrszarvú testméreteinek összehasonlításán. Kemény dió a német kiejtés, a Pfirsich (őszibarack) különösen nyelvtörő a diákoknak.

Isabell Streicher szerint fontos, hogy olyan tananyagot is beillesszenek, mint a pénzzel való bánásmód, a németországi árszínvonal ismertetése, vagy hogyan lehet eligazodni a mobiltelefon-szolgáltatók tarifadzsungelében. A tanárok mellett mintegy harminc helyi segítőből álló csapat igyekszik állást szerezni a menedékkérőknek. Rendszeresen járják a várost, tanulják a közlekedési táblákat, a forgalmi szituációkat.

Szókincset szállítanak. Hans Dieter Hörtrich menekült diákjainak tart nyelvórát a fogadóban
Szókincset szállítanak. Hans Dieter Hörtrich menekült diákjainak tart nyelvórát a fogadóban
Fotó: Karl Landherr

Thannhausenbe tavaly szeptemberben érkeztek – főleg afrikai – menedékkérők, miután az egykori fogadó tulajdonosa felajánlotta az üresen álló épületet átmeneti szállásként az illetékes hatóságoknak. A Hirschben huszonöt felnőtt és tíz gyermek él, nigériaiak, szomáliaiak, eritreaiak, szíriaiak. A helybeliek jól fogadták őket, a konzervatív polgármester ellátogatott hozzájuk, részt vett a négy hónapja indított német nyelvórák egyikén. Landherr nem most először segít menekülteken, húsz évvel ezelőtt Togóból érkezetteket támogatott.

A thannhauseni modell iránt akkora kereslet mutatkozott, hogy be kellett jegyeztetniük magukat független kiadóként. A nyelvkönyv ára szállítással 6,50 euró, ez jelentős részben fedezi a költségeket. Már több ezer példányt postáztak, de akkora az igény, hogy a disztribúciót kénytelenek voltak kiszervezni egy logisztikai cégnek.

Streicher szerint azon még nem gondolkodtak, hova futhat ki a tevékenységük. Nekik az a fontos, hogy segíthetnek.

Bécsi öt pont a menekülteknek

A menekülthelyzet stabilizálását célzó ötpontos programot jelentett be a szociáldemokraták (SPÖ) élén álló Werner Faymann kancellár, a Néppártot (ÖVP) vezető Reinhold Mitterlehner alkancellár, gazdasági miniszter. A nagykoalíciós kormány véget akar vetni a menekültek elhelyezése körüli vitáknak: a szövetségi állam magához vonja az ügyet a kilenc osztrák tartománytól. Kötelezővé teszik, hogy a kétezer lelkesnél nagyobb települések a lakosság egy-két százalékának megfelelő számú menekültet fogadjanak be. Állami tulajdonú ingatlanokba helyezik el őket, szükség esetén a hatóságok magánszemélyektől bérelhetnek megfelelő épületeket. A kormány csökkenti a traiskircheni menekülttáborban élők számát. A kísérő nélkül Ausztriába menekült kiskorúak támogatására szánt összeget augusztustól napi 95 euróra emelik az eddigi 77 euróról. (H. B.)

Bejelentkezés
Bejelentkezés Bejelentkezés Facebook azonosítóval

Regisztrálok E-mail aktiválás Jelszóemlékeztető

Tisztelt Olvasó!

A nol.hu a továbbiakban archívumként működik, a tartalma nem frissül, és az egyes írások nem kommentelhetőek.

Mediaworks Hungary Zrt.