FT: Orbán először dug, aztán kérdez
A nemsokára kifutó válságadó után, amikor már azt hitték, hogy normálisan élhetnek, bumm, a távközlési cégeknek újra behúznak egyet – idézi a brit gazdasági lap Beck Györgyöt, a Vodafone magyarországi igazgatóját, aki az ATV-nek beszélt arról, hogy az új adó gyakorlatilag megduplázza a speciális terheket. Igaz – írja a Financial Times Beyondbrics című blogja –, hogy ez az adó csak 2 forint percenként vagy sms-enként, és igaz, hogy korlátozzák az adót – magánszemélyek számára havi 700, cégek számára havi 2500 forintban –, de a kormány ebből a második félévben újabb 30 milliárd forintot akar beszedni. Persze azon a 60 milliárdon felül, amelyet a még érvényben lévő válságadó címén szed be. Ráadásul a kormány szerint mindezt a cégeknek kell fizetniük, nem a felhasználóknak.
Ahogy a Beyondbrics írja, a három magyarországi mobilszolgáltató – a Vodafone, a Telenor Hungary és a Magyar Telekom – közös nyilatkozatban figyelmeztetett, hogy az új adóval lelassul a fejlesztés és a beruházás, ami nem jó az országnak, hiszen a hatékony, korszerű távközlési szektor bármely ország versenyképességében lényeges tényező. A blog szerint „riadókészültségben” vannak a távközlési cégek a hálózati rendszerek miatt is, amelyeken most változtatniuk kell, sok százmillióért – ahogy Pálffy Gergely, a KCB Securities magyarországi elemzője mondja.
A szolgáltatók szerint technikailag lehetetlen átállítani a hálózatokat és a rendszereket, és javasolták, hogy halasszák a bevezetést augusztusra, ám ez a kormánynál süket fülekre talált – annak ellenére, hogy a kormány azt állítja, nyitott az ágazat javaslataira.
Úgy tűnik, az Orbán-rezsim a távközlési társaságokat, akárcsak a bankokat, fejőstehénnek nézi – vonja le a következtetést a Beyondbricks.
A blog a bejegyzés címében egyébként a „Wham, bam, thank you ma'am” angol kifejezésre utal. Ezt azokra a szexuális aktusokra használják, amelyekben a férfit nem is érdekli a nő kielégítése, és a menet után egy-két keresetlen szót odavetve távozik.
A cikk teljes, szó szerinti magyar fordítása a Galamuson olvasható.