A magyar nagykövetné okozott botrányt Bukarestben

Füzes Oszkár bukaresti magyar nagykövet feleségének „szívből jövő” szavai okoztak feszültséget Románia és Magyarország között – derül ki az érintettek nyilatkozataiból. A bukaresti külügy elhatárolódást kért, amit a nagykövet megtagadott. Egy RMDSZ-es képviselő szerint visszaütött az egyenlőtlen távolságtartás.

– A magyar kormányfő üzenetét tolmácsoló személy „szívből” hozzátett néhány szót az eredeti szöveghez, így jelentek meg a sajtóban közölt „kiegészítések” – nyilatkozta Teodor Baconoschi román külügyminiszter csütörtökön, miután a bukaresti parlament külügyi bizottságai előtt magyarázatot adott a Marosvásárhelyen, március 15-én elhangzott nyilatkozatokért. Előző nap a román parlamentben az ellenzék megpróbált elítélő határozatot elfogadtatni az Orbán Viktornak tulajdonított, a „románok önérzetét lábbal tipró” mondatok miatt.

A reggeli órákban bekérették a külügyminisztériumba Magyarország bukaresti nagykövetét, akit felszólítottak, hozza nyilvánosságra Orbán Viktor üzenetének román nyelvű fordítását, illetve határolódjon el a „kiegészítésektől”. – Azt kértük, határolódjon el a kiegészítésektől, amelyek megjelentek a sajtóban, és nem csak ott – mondta Baconschi. A miniszter szerint Bajtai Erzsébet, a nagykövet felesége Orbán Viktor üzenetének felolvasása után rövid szünetet tartott, majd azt mondta: „most pedig mondok néhány szívből jövő szót”. – Jó lenne, ha a jövőben ilyen típusú elegyítésre nem kerülne sor. E tekintetben nagyon szigorú elhatárolódást kértem a budapesti partnereinktől – fűzte hozzá a miniszter.

Az Új Magyar Szó helyszíni tudósítása szerint Bajtai Erzsébet azt mondta Marosvásárhelyen a miniszterelnöki üzenet ismertetése után: „Más országok ármányos szövetségén múlott, hogy elbukott a szabadságharc. És ez az, ami elvette tőlünk Erdélyt. De most lehetőségünk van arra, hogy békésen és demokratikus úton egyesítsük nemzetünket. Ez a legfontosabb célunk.” A nagykövetné egy Wass Albert-versből vett idézettel zárta - saját szavai szerint - szívből jövő beszédét: „Legyen Erdély újra, ami volt!" Ez a mondat verte ki valójában a biztosítékot a román parlamentben.

Füzes Oszkár a csütörtöki külügyminisztériumi látogatás után úgy vélte, összekavarták a felesége, Orbán Viktor és Petőfi Sándor szavait. – Nem határolódok el. Nincs mitől elhatárolódni. A magyar fél részéről egyetlen szó sem hangzott el az autonómiáról, Erdélyről vagy hasonlóról. Valamennyi üzenet arról szólt, hogy mi a magyar identitás és kultúra megőrzéséért harcolunk – mondta Füzes Oszkár a szenátus egyik alelnökének társaságában nyilatkozva. A magyar nagykövet szerint az Erdélyről szóló rész egy Petőfi-versből származik, ez olozott értelmezési zavart Bukarestben.

Szerda este a parlamentben nemcsak az Orbán Viktornak tulajdonított mondatokról folyt a vita. A felszólalók kifogásolták Kövér László országgyűlési elnök hétfői kijelentését is, amelyben „a teremtő akaratának” nevezte az őt kitüntető Székely Nemzeti Tanács törekvéseit. Ehhez még hozzájárult, hogy kedden, Csíkszeredában Csibi Barna, a Székely Gárda korábbi alapítója szimbolikusan halálra ítélte és felakasztotta Avram Iancu román szabadságharcos bábuját.

A négyórás szerdai parlamenti vitának az RMDSZ időhúzása és a képviselők fáradtsága vetett véget. Este tizenegy óra után az ülésvezető megállapította, hogy nincs döntőképes jelenlét. Az elítélő nyilatkozatot azonban csak elnapolták, az ellenzék még az ülés berekesztése előtt bejelentette, hogy a következő adandó alkalommal ismét javasolja a napirendre tűzését.

Egy lapunknak név nélkül nyilatkozó RMDSZ-es képviselő szerint visszaütött az egyenlőtlen távolságtartás, amelyet a magyar kormánypártok követnek és elvárnak az RMDSZ-től. – Volt egy nagyon jó gyakorlat az elmúlt években. A mindenkori magyar kormányfő üzenetét elküldték az RMDSZ-nek, mi lefordítottuk, egyeztettük, ha szükség volt, majd magyarul és románul közreadtuk abban a pillanatban, mihelyt hivatalosan elhangzott. Ha ez most is így történt volna, nem kellett volna ide-oda szaladgálni a fordításért, magyarázkodni.

Huszáregyenruhás erdélyi magyarok az idei március 15-i megemlékezések egyikén, Kézdivásárhelyen
Kézdivásárhely, 2011. március 15. Huszáregyenruhás erdélyi magyarok a magyar nemzeti ünnep, az 1848-49-es forradalom és szabadságharc kitörésének 163. évfordulója alkalmából rendezett ünnepségen vesznek részt a nyerges-tetői csata székely hősi halottainak emlékművénél, a Csíki-havasok és a Torjai-hegység közötti hágón, a Nyerges-tetőn. (MTI/EPA/Robert Ghement)
Top cikkek
Érdemes elolvasni
1
Vélemény
NOL Piactér

Tisztelt Olvasó!

A nol.hu a továbbiakban archívumként működik, a tartalma nem frissül, és az egyes írások nem kommentelhetőek.

Mediaworks Hungary Zrt.