MGP: Semmi pánik a Vidám Színpadon

Ha megátalkodottan bízik benne valaki, hogy a színháznak akad némi köze a valósághoz, csak annak tűnik fel a Vidám Színpadon Woody Allen: Semmi pánik (eredetileg: Don't Drink the Water, 1968) bohózatában, hogy az USA követségen hat éve fogolyként élő Drobney atya figurája utal a Szabadság téri követség épületében tizenöt évig kényszerűségből raboskodó hercegprímásra.

A szerző szerint a 39 éves bohózat játszódik: „egy amerikai követségen valahol a vasfüggöny mögött.” A Vidámban közel-keleti követségen játszatják, hogy senkinek ne jusson eszébe Magyarország.

Rózsa István díszlete orientális berendezésű éjszakai lebuj. Fordítóként Galla Miklóst jelöli a színlap. Az átdolgozóra szokás írni: magyar színpadra igazította. Galla a cselekményt idegen színpadra igazította. Fertőtlenítette. A bohózatban egy amerikai turistacsalád a követségre menekül. Csiki-csuki. Se ki, se be.

Kölcsönösen kényelmetlenek a diplomaták meg a turisták. A cselekmény könnyed és éles alaphelyzet. Érdekessége, milyen emberi reakciókat vált ki a szereplőkből a feje tetejére állított helyzet.

Az előadás alaphangját Magyar Attila adja meg árkon-poénon átrobogó meghajszoltságával, és emelt hangjával. Száguldás közben eltűnik az emberi jellem. Helyére a szakosított poénszóró gép kerül. Erőszakos játékmodor hangsúlyozza a poéneket.

Holott ezek szelíd amerikai középosztályi átlagember elégedetlen morgolódásai a szokatlan körülmények miatt. Nem asztalcsapkodó követelőző, hanem lába alól kisiklott talajú halk méltatlankodó.

Nem magának írt benne gátlásos szerepet Woody Allen, hanem Lou Jacobi számára. A rámenős komédiázás, ahol nem ejtik el finoman a poént. Nem jellemből beszélnek. Bábszínházi forszírozottsággal figyelmeztetik a közönséget a nevetés feladatára, miszerint szellemesség hangzott el.

Borbás Gabi ezt jókora piros paróka alól teszi. A bejáratós ifjú színészpalánta Nagy Cecília (Cili) pedig Rátkai Erzsébet ijesztő jelmezeiben. Simon Kornél kellő ügyetlenséggel helyettesíti nagykövet papáját, akit Schlanger András jóindulatú leereszkedéssel végez el három-négy szívességből vállalt mondatban.

Kárász Zénó, Urmai Gábor, Bede-Fazekas Anna elszánt vidámságipari vademberek.

Vérben forgó szemmel állítanak elő viccet.

Mihályfi Balázs rémisztő titkos ügynök B-filmekből. Szakács Tibor elmosódott követségi titkár. Füllel hallhatóan legnagyobb sikere Papp János unalmában bűvészmutatványokat betanuló és mindenkinek bemutatásával nyaggató papjának van.

Nadrágját mértéktartóan csak néhányszor tolja le nyílt színen. Verebély Iván alakítása a legárnyaltabban kidolgozott. Szerepe annyiból áll, hogy egyre fokozódó feszültséggel hol jobbról, hol balról enyhülést adó illemhelyet keres, de minden fülke foglalt.

A rendezést Puskás Tamás, a színház igazgatója személyesen vállalta.

 

 

 

 

Top cikkek
1
Érdemes elolvasni
NOL Piactér

Tisztelt Olvasó!

A nol.hu a továbbiakban archívumként működik, a tartalma nem frissül, és az egyes írások nem kommentelhetőek.

Mediaworks Hungary Zrt.