Kelta nyelven is olvasható a Biblia
A korni nyelv utolsó anyanyelvi beszélője több mint 200 éve halt meg, de a kelta nyelv reneszánszát éli. Ma már újból legalább kétezren beszélik folyékonyan és egyre több kétnyelvű felirat jelenik meg Cornwall megyében. A Biblia első teljes korni nyelvű fordítása most készült el.
A korni nyelv kihalásához az is hozzájárulhatott, hogy korábban sosem készült el egy korni nyelvű bibliafordítás, nem úgy, mint a walesi nyelvű, mely még mindig egy élő nyelv – legalábbis ezt gondolja a biblia mostani fordítója.
A bibliafordításoknak nemcsak vallási jelentősége van, hanem fontos szerepet játszhatnak egy nyelv standardizálásában is.
A fordítás egyébként tizenhárom évig tartott, és a könyvet ötven példányban adták ki - írja a nyest.hu.