A részletekre különösen kényes portugál európai bizottsági elnök tárgyalásaira a felkészítő dossziékat Baneth András (30 éves) negyedmagával állítja össze.
Tárgyalási iránytű Barrosonak
Mit csinál egy fiatal, ambiciózus EU-bürokrata, ha néhány, Luxembourgban jogi fordítói munkával eltöltött év után valami újra vágyik? - A város annyira "pörgősnek" bizonyult - mondja nem kis iróniával Baneth András -, hogy kiváló lehetőséget teremtett a nyugodt kutatómunkára. Cserey Gyula kollégámmal írtunk tehát egy angol nyelvű tesztkönyvet (The Ultimate EU Testbook). Majd három év európai bírósági munka után tavaly júliusban átjöttem Brüsszelbe, az Európai Bizottság főtitkárságára, amely egy miniszterelnöki hivatalhoz hasonlóan működik.
Itt, egy mindössze négyfős munkacsoportban francia főnök mellett Baneth, illetve egy-egy cseh és görög kolléga állítja össze az Európai Bizottság elnökét a tárgyalásokra felkészítő dossziékat ("briefingeket"). Általában angolul, ritkábban franciául. Egy-egy téma legfeljebb néhány oldal terjedelmet kaphat, hiszen José Manuel Barrosonak akár a kocsiban vagy a repülőn utazva kell átfutnia a lényeget.
- Néhány hétre előre megkapjuk az elnök programjának tervezetét. Előfordul, hogy egyetlen napra tömörül több fontos találkozó is. Nemrég a szlovák miniszterelnök jött Brüsszelbe, aki a görög államfőnek adta a kilincset, majd Barroso az európai gyáriparosok vezetőjével találkozott, a napot pedig az európai szocialisták pártjának elnökével vacsorázva zárta. Ilyenkor mindenkinek a megfelelő üzenetet kívánja eljuttatni - mondja a szegedi jogi kar után a bruges-i EU-elitképzőt, a College of Europe-ot, illetve a magyar Országgyűlés hivatalát is megjárt Baneth András.
Nincs merev rendje annak, hogy ki mire készítheti fel a volt portugál miniszterelnököt. A Nicolas Sarkozyvel folytatott rendszeres konzultációk háttéranyagát a francia főnök ugyan saját kézbe veszi, de - ugyanezen elv alapján - a Soros Györggyel való találkozó már a magyar jogásznak jutott. Ha az esemény helyszíne a Berlaymont-palota, az Európai Bizottság székháza, úgy a dosszié írója a tárgyalási összefoglaló jegyzet készítőjeként maga is részt vehet a megbeszélésen. A felkészítő szakember alkalomadtán külföldre is elkíséri Európa vezetőjét, "testközelből" követve így végig egy napját.
Milyen ilyenkor Barroso? - Nem irigylem, mert közelről láthattam Tallinnban és Rigában is az elképesztően feszített tempót, amelyben meg kell felelnie - mondja magyar kísérője. Hozzáteszi: a korábbi portugál miniszterelnök amellett, hogy a szakpolitikák teljes spektrumát át kell, hogy lássa, feltűnően odafigyel a részletekre, amelyeket később meglepő helyzetekben is a kontextusba tud építeni. - Arra pedig az elején felhívták a figyelmünket, nehogy elütés vagy helyesírási hiba maradjon, mert az elnök rögtön kiszúrja! - említ Baneth András egy kulisszatitkot. A második aranyszabály: minden dossziéhoz érdemes hozzácsatolni az adott ország térképét, mert nemcsak a felkészüléskor, de magán a tárgyaláson is első pillantásra érthetővé teszi az öszszefüggéseket.