Háromdimenziós mesekönyv és játékkonzol

Térhatású képekkel illusztrált mesekönyvet fejlesztettek ki dél-koreai tudósok, miközben Japánban szemüveget nem igénylő, háromdimenziós játékkonzolt készít a Nintendo.

A digitális átalakulás új egyenlőtlenségeket teremthet

Jelentősen és látványoson nőtt a magyar internethasználók aránya az ezredforduló óta, de még mindig sokan vannak, akik nem kapcsolódnak be az online kultúra új világába.

Álljunk meg egy szóra!

Vágó István televíziós műsorvezetőnek mostanában van ideje arra, hogy visszaszerezze kölcsönadott könyveit, sokat olvasson, és jobban elmerüljön a kínai nyelv rejtelmeiben is.

Szűk zseb, tág kebel

Az ünnepi könyvhét mindig nagy kihívást jelent a pénztárcámra nézve – az utóbbi években, hogy időben veszélyesen közel rendezik meg a Képregényfesztivált is, még inkább. Idén, házasodni készülvén pedig különösképpen – mindenesetre bízom a kiadók nagyvonalúságában és ajándékozókedvében, s abban, hogy a friss kiadványok egy része valóban úgy lesz, hogy lesz, így például Tandori Dezső Úgy nincs, ahogy van című verseskötete is.

A L@tor - Részlet

Mélyen ülő, hűséges, barna kutyaszemek, széles arc kiugró pofacsonttal, derékig érő rozsdabarna haj, hátul befonva. Szolid, decens kosztüm, szépen lakkozott körmök, kurta, fekete, rövid kis szoknya. Semmi sem takarja el a szoláriumban barnult, izmos, kecses combokat.

 

A könyv Mohácsa: a nyomtatott szótár halála

A médiaváltás újabb fordulójához érkeztünk el akkor, amikor az Oxford English Dictionary kiadója bejelentette: a teljes szótárat már nem fogják kiadni nyomtatott formában. A vasárnapi bejelentés után az Oxford Univesity Press, a világ egyik legnevesebb szótárkiadója joggal pályázhat arra dicsőségre, hogy korszakot zártak, illetve nyitottak.

A bejelentés arról szól, hogy a kiadó a jövőben feladja több mint száz éves gyakorlatát, és a világhírű szótár, az Oxford English Dictionary a jövőben nem jelenik meg papíron, a következő felülvizsgált, javított és bővített változat már csak digitálisan lesz elérhető. A legutóbbi kiadásban 20 kötetben, a polcokat közel több mint hatvan kilós súllyal terhelő szótár következő változata fizetős üzleti modellben csak online módon lesz olvasható. Ez egyben azt is jelenti, hogy a korábban évekig, évtizedekig eltartó újabb kiadások előkészítése és megalkotása sokkal rövidebb időt vesz majd igénybe, mivel három havonta fogják frissíteni a szócikkeket.

A digitális változat kétmillió még nem revideált, az előző lezárás utáni jóváhagyott bejegyzése már jelenleg is elérhető, országonként eltérő díjszabásban, egy egyéni felhasználó évi körülbelül 14 ezer forintnak megfelelő összegért olvashatja a szótárt. A hatalmas papírszótárat nyilvánvalóan csak kevesen vették meg, főleg intézmények, az elmúlt húsz évben nagyjából 30 ezer példányt értékesített a kiadó.

A kiadó lépése mutatja, hogy versenybe kellett szállniuk az ilyen tartalmakat kínáló weboldalakkal – leginkább a Wikipediával, mely gyakran keltett (időnként jogos) rossz híre ellenére is megbízhatónak tartható, ugyanis több felmérés is készült, melyek összehasonlították a rendelkezésre álló, papíron kijött, tudományos szerkesztőbizottságok által felügyelt kiadványok relevanciáját a Wikipediáéval, és ebből az online, önkéntesek által szerkesztett adattár nem is jött ki rosszul: a különféle adatok szerint 80-95 százalékban megfelelő információkhoz jut a Wikipedia olvasója. Ugyanakkor elgondolkodtató, hogy feltehetőleg a leginkább keresett, a gazdasági, politikai vagy ideológiai szócikkek adják az eltérések döntő részét – de ez valójában épp így van a tudományos közösségek által jóváhagyott szövegeknél is.

A szótár persze kissé más terület, mint a lexikon, sokkal egzaktabban és védhetőbben lehet fogalmazni a legtöbb esetben, ezért pontosabb és időtállóbb is lehet egy ilyen, a tudósok által hosszú évek munkája után kiadott adattár. Amire viszont kevésbé alkalmas, azt jól mutatja a világ egyik legjobb online szótárának példája: az Urban Dictionary frissességben verhetetlen. Nyilvánvaló, hogy e két törekvés kiegészíti egymást, mindkettőnek más a célja.

A kiadó úgy döntött, hogy a jövőben is kiadhatnak – feltehetően exkluzívnak számító – papírszótárt, de csak külön kérésre – és vélhetően az eddigieknél is borsosabb áron. Hogy változnak az idők, azt mutatja, hogy Nigel Protwood, az Oxford University Press vezetője a hírt a Sunday Times-ban megjelent interjújában jelentette be tegnap, ám ezt a szöveget előfizetés híján nem tudtuk elolvasni, ugyanis a Rupert Murdoch médiabirodalmához tartozó lap egy ideje már nem olvasható ingyenesen az interneten.

A kiadó egyelőre csak a teljes, 20 kötetes változatnál váltott modellt, a kisebb, a rövidített, a tematikus, az iskolák, valamint a külföldiek számára készített változatok esetében maradnak a papírkiadások. Az igazgató szerint roppant kevés embernek van szüksége a teljes adatbázisra, és ők valószínűleg megoldják a hozzáférést.

A 80 lexikográfus által készített új, a webes technológiákat maximálisan kihasználó verzió a fizetős ügyfelek számára decembertől lesz elérhető.

Forrás: nyest.hu

Top cikkek
1
Érdemes elolvasni
NOL Piactér

Tisztelt Olvasó!

A nol.hu a továbbiakban archívumként működik, a tartalma nem frissül, és az egyes írások nem kommentelhetőek.

Mediaworks Hungary Zrt.